フランス語のdéclaréはどういう意味ですか?

フランス語のdéclaréという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéclaréの使用方法について説明しています。

フランス語déclaréという単語は,~を申告する, ~を申告する, 宣言する、布告する, 宣言する 、 宣告する 、 布告する 、 言明する, 宣言する, 奉る、進呈する, ~を公言する、明言する、断言する, …を告白する, 主張する、断言する、申し立てる, ~を公言する、明言する、告白する, ~を宣言する 、 申し渡す 、 公言する 、 言明する, ~を証明する, ~に~の判決を下す, 明白な 、 公然の, 自認する, 公然たる, 規定された 、 定まった 、 確定した, 報告された、伝えられた, むき出しの, 自己申告の, 法人組織の、会社組織の, 公言した、公然の, 届け出られた, 登録された、登録済みの, ~と宣言する、宣告する、告知する, ~と宣言する、発表する, ~を…に申し渡す, ~を表明する、~と宣言する, ~であると申し立てる, 明らかにする、公言する、明言する, 〜に名乗りを上げる、〜に立候補する, 〜への支持を表明する, 〜への反対を表明する, 明らかにする、公言する、明言する, 終わりにする、やめる, 退場する, 申告すべき, 健康証明書、健康診断書, ~を無効とする、~を無効であると宣言する, ~を断言する 、 言い張る, 有罪になる、有罪評決がでる, 宣戦布告する, 急に起こる、急変する, ~を失う 、 剥奪される, 断言する、証明する、証言する, (森林法の拘束を解き)~を普通地とする, 〜を〜と判定する、〜を〜と宣告する、〜を〜と裁定する, …と宣言する, 〜と宣言する、〜と告白する, 〜を非推奨にする, ~から撤退[脱会、退会、離脱]する, ~を精神異常であると認定する, ~だと断言する, ~と評決する 、 裁定する 、 採決する, 欠場する 、 不戦敗になる 、 棄権する, ~に~を届ける、~に~を届け出るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語déclaréの意味

~を申告する

verbe transitif (à la douane) (税関で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
À son arrivée au port, John a déclaré trois caisses de champagne.

~を申告する

verbe transitif (ses revenus,...) (税)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lisa a déclaré tous ses revenus sur l'année.

宣言する、布告する

verbe transitif (un état d'urgence,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gouvernement a déclaré l'état d'urgence.

宣言する 、 宣告する 、 布告する 、 言明する

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le président a annoncé sa démission.

宣言する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le jeune marié a déclaré son amour à sa fiancée.
花婿は花嫁への愛を宣言した。

奉る、進呈する

(諧謔: 渾名、異称を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le nouveau professeur fut rapidement déclaré ennuyeux par la classe.

~を公言する、明言する、断言する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quentin se mit à genoux et me déclara sa flamme.

…を告白する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sarah se rendit au concert pour déclarer son amour à Justin Bieber.

主張する、断言する、申し立てる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le témoin a affirmé (or: déclaré) qu'il ne connaissait pas le prévenu.

~を公言する、明言する、告白する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を宣言する 、 申し渡す 、 公言する 、 言明する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Olivia a déclaré son intention de devenir la première femme président.

~を証明する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les témoins ont pu attester que les documents n'étaient pas faux.

~に~の判決を下す

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il a été jugé (or: déclaré) coupable.

明白な 、 公然の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自認する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est un adversaire déclaré de l'avortement.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は自認しているアルコール中毒者なので、アルコール飲料を提供してはいけません。

公然たる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le candidat était un socialiste déclaré et a eu très peu de votes dans ce pays capitaliste.

規定された 、 定まった 、 確定した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ned s'en est tenu à son intention déclarée et a fait exactement ce qu'il avait dit qu'il ferait.

報告された、伝えられた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

むき出しの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Les hostilités ouvertes ont choqué les autres pays.

自己申告の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

法人組織の、会社組織の

(société) (法律的)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
C'est une société déclarée avec son siège social aux îles Caïmans.

公言した、公然の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

届け出られた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il y a eu une chute dans le nombre de naissances enregistrées l'année dernière.

登録された、登録済みの

adjectif (法的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Seuls les membres inscrits à l'ordre de la profession devraient postuler.

~と宣言する、宣告する、告知する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julie a annoncé qu'elle prenait son après-midi.

~と宣言する、発表する

verbe transitif (proclamer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le juge a déclaré Ben vainqueur.

~を…に申し渡す

verbe transitif (Droit) (法廷)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le jury a déclaré l'accusé coupable.

~を表明する、~と宣言する

verbe pronominal (candidat,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je me déclare candidat aux prochaines élections.

~であると申し立てる

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il déclare être le fils du défunt.

明らかにする、公言する、明言する

verbe pronominal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le ministre s'est déclaré contre l'introduction de l'euro en Grande-Bretagne.

〜に名乗りを上げる、〜に立候補する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bill s'est déclaré candidat aux prochaines élections présidentielles.

〜への支持を表明する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜への反対を表明する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

明らかにする、公言する、明言する

verbe pronominal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La politicienne s'est déclarée en faveur d'un contrôle de l'immigration.

終わりにする、やめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je suis trop fatigué pour continuer, j'abandonne.

退場する

(Sports : pour blessure...)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

申告すべき

adjectif (税関)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

健康証明書、健康診断書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を無効とする、~を無効であると宣言する

(契約書など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Leur relation d'affaire a pris fin lorsque le juge a déclaré leur contrat nul et non avenu.

~を断言する 、 言い張る

(正当性など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vivian a affirmé que son chien n'avait rien à voir avec ce bazar.
ヴィヴィアンは、彼女の犬にこの惨状の責任はないと断言した(or: 言い張った)。

有罪になる、有罪評決がでる

(法律)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Récemment, Apple a été déclaré coupable d'avoir contrefait un brevet.

宣戦布告する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La France a déclaré la guerre à la Prusse le 19 juillet 1870. Le 28 juillet 1914, l'Autriche-Hongrie a déclaré la guerre à la Serbie.

急に起こる、急変する

(maladie : 1ère fois) (病気・問題など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un zona peut se déclarer si on a eu la varicelle étant petit.

~を失う 、 剥奪される

(権利など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

断言する、証明する、証言する

(事実として)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le témoin déclara que l'accusé avait l'air nerveux le jour du cambriolage.

(森林法の拘束を解き)~を普通地とする

locution verbale (Droit) (英法)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を〜と判定する、〜を〜と宣告する、〜を〜と裁定する

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les juges l'ont déclaré irresponsable.

…と宣言する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le président a proclamé qu'il était en faveur du mariage homosexuel.

〜と宣言する、〜と告白する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を非推奨にする

(Informatique) (ソフトウェア)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~から撤退[脱会、退会、離脱]する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le joueur a dû se retirer de la compétition suite à sa blessure.

~を精神異常であると認定する

locution verbale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le prisonnier a été déclaré atteint d'aliénation mentale et en incapacité de passer en jugement.

~だと断言する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と評決する 、 裁定する 、 採決する

verbe transitif (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le jury l'a déclaré coupable de tous les chefs d'accusation.
陪審員は被告が全ての容疑について有罪だと評決を下した。

欠場する 、 不戦敗になる 、 棄権する

locution verbale (Sports) (競技)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Audrey a gagné le match quand son adversaire a déclaré forfait.

~に~を届ける、~に~を届け出る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La loi exige qu'un décès soit déclaré à un officier de l'état civil dans un délai de cinq jours.

フランス語を学びましょう

フランス語déclaréの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

déclaréの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。