フランス語のdisperserはどういう意味ですか?

フランス語のdisperserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdisperserの使用方法について説明しています。

フランス語disperserという単語は,~を分散させる、四散させる, 分散させる、追い散らす、散らす, まき散らす、ばらまく, …を解散させる, ~を拡散する, ~をコンクリート内に分散させる, ~を拡散させる, ~から~を取り除く、排除する, ~を散らす, ~をまき散らす, ~を薄く[細く]する, 正しい軌道に, 散らばる、分散する、解散する, ~にはびこる、~に蔓延する, ~を撒き散らす, 散らばる、散り散りになる, 広がる, 散って行く, 拡散するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語disperserの意味

~を分散させる、四散させる

verbe transitif (群衆など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gaz lacrymogène a rapidement dispersé la foule lors de la manifestation.

分散させる、追い散らす、散らす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

まき散らす、ばらまく

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les forts vents ont dispersé les graines de pissenlit dans tous les champs.

…を解散させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les policiers ont dispersé la foule.

~を拡散する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les vents ont rapidement dispersé le nuage de fumée.
風が、煙の雲を素早く拡散した。

~をコンクリート内に分散させる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を拡散させる

verbe transitif (Chimie)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~から~を取り除く、排除する

(des personnes)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La police a dispersé les badauds dans la rue.

~を散らす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'entraîneur a dispersé les joueurs sur le terrain.

~をまき散らす

verbe transitif (文語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les artistes ont éparpillé des bonbons à la fin du spectacle.

~を薄く[細く]する

(sauce, soupe)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La soupe est trop épaisse, il faut la délayer (or: l'allonger).

正しい軌道に

(projet,...)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
私は、自分のプロジェクトすべてを正しい軌道に乗せておくために、あるアプリを使っている。

散らばる、分散する、解散する

verbe pronominal (群衆などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La foule s'est dispersée quand la police a commencé à tirer des balles en caoutchouc.

~にはびこる、~に蔓延する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を撒き散らす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai dispersé quelques pétales de rose sur son oreiller pendant qu'elle était dans la salle de bains.

散らばる、散り散りになる

verbe pronominal (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lorsque les policiers sont arrivés, la foule s'est dispersée.

広がる

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les joueurs se sont dispersés.

散って行く

verbe pronominal (人ごみ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Devant la charge des forces de l'ordre, les manifestants se dispersèrent immédiatement.

拡散する

verbe pronominal (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les Néandertaliens se sont progressivement dispersés à travers presque toute l'Europe.

フランス語を学びましょう

フランス語disperserの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

disperserの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。