フランス語のdissiperはどういう意味ですか?

フランス語のdissiperという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdissiperの使用方法について説明しています。

フランス語dissiperという単語は,散り散りにする、消す、消散させる, 追い払う、晴らす, 教える、説明する, ~を和らげる、鎮める, ~を静める、~をなだめる、~を和らげる, ~を追い散らす、~を追い払う, ~を一掃する、~を晴らす、~をなくす、~を振り払う, ~を抑えつける、抑制する、抑える, 和らげる、緩和する、弱める, 放散する、散る、消散する、散り散りになる, よくなる, 消える, 晴れる、上がる, 消散する、消えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dissiperの意味

散り散りにする、消す、消散させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le sol levant a dissipé le brouillard qui se levait.

追い払う、晴らす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un bain chaud et un massage vous aideront à chasser le stress.

教える、説明する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'espérais que tu pourrais clarifier quelque chose pour moi.

~を和らげる、鎮める

verbe transitif (des craintes,...) (恐れなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le discours du Premier ministre visait à dissiper les peurs des personnes après l'attaque.

~を静める、~をなだめる、~を和らげる

(des craintes) (感情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Que pouvons-nous leur dire pour calmer leurs craintes vis-à-vis de l'opération ?
手術の恐怖心を和らげるために何て言ったらいいだろう?

~を追い散らす、~を追い払う

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lumière du soleil dissipa (or: chassa) bientôt le brouillard dense.
日光が、今に濃い霧を追い散らすでしょう。

~を一掃する、~を晴らす、~をなくす、~を振り払う

verbe transitif (figuré) (疑い、恐れなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un coup de téléphone d'elle dissiperait toutes mes craintes.
彼女からの電話があれば、私の恐れは全て消え去るのに。ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼の疑いを晴らす確固たる証拠は、これまで見つかっていない。

~を抑えつける、抑制する、抑える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Son arrivée anticipée réprima nos craintes de ne jamais le voir arriver.

和らげる、緩和する、弱める

(éliminer ou presque)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un bon massage devrait soulager (or: atténuer) vos douleurs musculaires.
良いマッサージが筋肉の痛みを和らげます。

放散する、散る、消散する、散り散りになる

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La foule s'est dissipée quand il a commencé à neiger.

よくなる

(temps) (天気が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le temps se leva bientôt et le soleil apparut

消える

verbe pronominal (littéraire)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

晴れる、上がる

verbe pronominal (brouillard, brume, nuages)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le brouillard se dissipait à mesure que le soleil réchauffait la campagne.

消散する、消える

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La brume matinale s'était évanouie (or: s'était dissipée).

フランス語を学びましょう

フランス語dissiperの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

dissiperの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。