フランス語のentraverはどういう意味ですか?
フランス語のentraverという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのentraverの使用方法について説明しています。
フランス語のentraverという単語は,(馬などに)足枷をする, ~を妨害する、身動きをとれなくする, ~を束縛する, さまたげる, ~を遅らせる、~を邪魔する、~を妨げる, ~の行動を妨げる, ~を阻む 、 阻害する, ~を遅らせる, ~を邪魔する、~を邪魔して遅らせる, ~の邪魔をする 、 ~を妨げる, ~を抑える、抑制する, 束縛する、足止めする, 邪魔をする、~を妨げる, ~を束縛する, 阻む、阻害する、妨げる, ~をおとしめる、悪化させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語entraverの意味
(馬などに)足枷をするverbe transitif (un animal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を妨害する、身動きをとれなくするverbe transitif (figuré) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を束縛するverbe transitif (figuré) (制限する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ryan n'était pas entravé par les contraintes des traditions ou des conventions. |
さまたげる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La loi ne permet pas à l'argent d'entraver la justice. |
~を遅らせる、~を邪魔する、~を妨げるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le mauvais temps a sérieusement gêné l'évolution du projet. |
~の行動を妨げる(figuré) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を阻む 、 阻害するverbe transitif (進歩・向上など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le collègue mesquin d'Irene s'ingéniait à entraver l'avancée de son projet. |
~を遅らせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'incompétence du directeur gênait (or: entravait) l'avancement du projet. 管理職の無能さが、プロジェクトの進捗を遅らせた。 |
~を邪魔する、~を邪魔して遅らせる(un projet,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les adversaires de l'équipe de foot ont annihilé leurs efforts en prenant possession de tous leurs ballons. |
~の邪魔をする 、 ~を妨げるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les menottes gênaient (or: entravaient) le prisonnier en fuite et il fut rapidement rattrapé. 脱走した囚人は手錠に妨げられ、早々に捕まった。 |
~を抑える、抑制する(faire obstacle) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La liberté des étudiants a été limitée à cause du bruit. |
束縛する、足止めするverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
邪魔をする、~を妨げるverbe transitif (努力・向上の) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を束縛するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ike était entravé par les devoirs à son université, et a donc arrêté pour monter son entreprise. アイクは大学での学業に束縛されていると感じたので、大学をやめてビジネスを始めた。 |
阻む、阻害する、妨げるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'auteur estime que les régulations de l'État entravent l'innovation. |
~をおとしめる、悪化させるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ses mensonges entravaient la justice au sujet de cette affaire. |
フランス語を学びましょう
フランス語のentraverの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
entraverの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。