フランス語のgaminはどういう意味ですか?

フランス語のgaminという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgaminの使用方法について説明しています。

フランス語gaminという単語は,子供 、 若者, 子供っぽい 、 幼稚な 、 大人気ない, 子供たち, 浮浪児、貧民, 小僧、子ども、ガキ, 子供, 小さな子供, いたずらっ子、わんぱく小僧, 子供、ガキ, おちびさん, 子供, 青二才, 若い人、青二才, 子供っぽい、子供じみた, 少年 、 青年 、 若者, 小さい子供、幼児、小児, 子供, チビちゃん、おちびさん, 子ども, 子供, 幼い人、幼稚な人、子供っぽい人, うぶ 、 世間知らず, 女の子らしい、少女っぽい, がき、赤ん坊, ちびっ子, ちび, 承諾年齢未満の子供, 最下層の人、浮浪者、宿無し、ホームレス, 浮浪児を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gaminの意味

子供 、 若者

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stacy aime rendre visite à des amis lorsque les gamins sont à l'école.

子供っぽい 、 幼稚な 、 大人気ない

(行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jeter une bombe à eau était puéril.

子供たち

nom masculin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Salut, gamin, t'as fait quoi à l'école aujourd'hui ?

浮浪児、貧民

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Deux ou trois gamins en haillons jouaient pieds nus dans la rue.

小僧、子ども、ガキ

(familier) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小さな子供

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand j'étais gamin, je jouais souvent aux billes.
私が小さな子供だった時、マーブルでよく遊んでいた。

いたずらっ子、わんぱく小僧

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les gamins nous adressèrent des sourires impertinents lorsqu'ils passèrent devant nous.

子供、ガキ

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おちびさん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

青二才

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre entreprise a embauché une bande de gamins directement à la sortie de la fac.

若い人、青二才

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ne sois pas trop dur avec lui, ce n'est qu'un gamin.

子供っぽい、子供じみた

(personne)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il aborde la peinture avec une innocence enfantine.

少年 、 青年 、 若者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un jeune garçon allait à l'école à pied.

小さい子供、幼児、小児

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le couple d'à côté a un adorable bambin.

子供

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants ne sont-ils pas mignons quand ils jouent ?

チビちゃん、おちびさん

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子ども

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qui est ce mioche au nez morveux ?

幼い人、幼稚な人、子供っぽい人

(personne immature)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il agit vraiment comme un enfant. Il devrait avoir plus d'égards pour son entourage.

うぶ 、 世間知らず

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu as 29 ans ? Mais t'es un bébé (or: un gamin) !

女の子らしい、少女っぽい

(apparence)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

がき、赤ん坊

(familier) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちびっ子

nom masculin (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちび

(péjoratif : nain)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

承諾年齢未満の子供

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最下層の人、浮浪者、宿無し、ホームレス

nom masculin (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

浮浪児

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語gaminの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。