フランス語のjetはどういう意味ですか?
フランス語のjetという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのjetの使用方法について説明しています。
フランス語のjetという単語は,ホースの口 、 ノズル 、 筒口, 噴出 、 噴流, ノズル, 潮吹き, 流れ、奔流, 噴水、泉, 噴出 、 ほとばしり, 噴出 、 ほとばしり, 噴出 、 飛び出し, ジェット機, 投げること, ジェット族、ジェット機族、ジェットセット, ジェット気流, 水上バイク, 下絵, ジャンボジェット機, 噴き出る 、 噴出する 、 ほとばしる, 草案を練る, ビジネスジェット機, 時差ボケ, ジェットスキー, ジェットスキーに乗ること、ジェットスキーの操縦, 下書き, すぐ近くに、すぐそばに, サンドブラスト、砂吹き機, ジェット族の, ジェットスキーに乗る, 噴出, ジェット機に乗るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語jetの意味
ホースの口 、 ノズル 、 筒口(ホースの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pompier dirigea le jet sur l'immeuble en flammes. |
噴出 、 噴流(液体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le geyser a craché un jet d'eau chaude. |
ノズルnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
潮吹きnom masculin (d'une baleine) (鯨) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le jet de la baleine s'élevait haut dans les airs. |
流れ、奔流nom masculin (d'eau) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lorsque la fontaine était ouverte, un jet d'eau sortait. |
噴水、泉nom masculin (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le volcan est devenu un jet de fumée et de lave. |
噴出 、 ほとばしりnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le jet d'eau continu provenant de la bouche à incendie inondait la rue. |
噴出 、 ほとばしり(液体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Carol a pressé la bouteille et une giclée de ketchup a atterri sur son assiette. |
噴出 、 飛び出し(液体の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amanda a ajouté quelques gouttes de liquide vaisselle à l'eau chaude |
ジェット機
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nate n'avait jamais voyagé en avion à réaction et était excité de monter à bord. |
投げること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) George a jeté le rondin. ジョージは丸太を投げた。 |
ジェット族、ジェット機族、ジェットセットnom féminin (anglicisme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Marbella et Dubaï sont des destinations très prisées par la jet-set. マルベラとドバイはどちらもジェット族に人気のあるリゾートである。 |
ジェット気流nom masculin (anglicisme : vent rapide) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les conditions climatiques en Europe du Nord pourraient changer du fait d'un changement dans le jet-stream. |
水上バイクnom masculin (activité) (水上スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下絵(dessin) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certains peintres feront de nombreuses esquisses avant le tableau définitif. 画家の中には、本番の絵を手掛ける前に何枚もの下絵を描く人がいる。 |
ジャンボジェット機nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
噴き出る 、 噴出する 、 ほとばしる(水・液体など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) De l'eau jaillissait de la rupture de conduite. |
草案を練る(dessin) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il esquisse toujours rapidement quelque chose avant de créer ses plans définitifs. |
ビジネスジェット機nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時差ボケ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ジェットスキーnom masculin (®) (商標) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon cousin vient d'acheter un jet-ski et a hâte de l'essayer sur le lac. Je pense que ça serait sympa de louer un Jet-Ski. 私のいとこは新しいジェットスキーを買ったので、湖に持って行くのが待ちきれない。ジェットスキーをレンタルするのは楽しいと思う。 |
ジェットスキーに乗ること、ジェットスキーの操縦locution verbale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'adore faire du jet ski (o: j'adore le jet ski). |
下書きnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
すぐ近くに、すぐそばに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Nous pouvons facilement nous rendre chez Martha à pied : elle habite à deux pas. |
サンドブラスト、砂吹き機(機器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ジェット族のlocution adjectivale (anglicisme) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
ジェットスキーに乗るlocution verbale (®) |
噴出
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un jet de gaz sortit du pot d'échappement. |
ジェット機に乗る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le président a voyagé en avion à réaction jusqu'à New York pour la conférence de presse. |
フランス語を学びましょう
フランス語のjetの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
jetの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。