フランス語のjeuはどういう意味ですか?

フランス語のjeuという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのjeuの使用方法について説明しています。

フランス語jeuという単語は,遊び 、 ゲーム, 遊び 、 ゲーム, 芝居 、 演技, ゲーム, 競技, ギャンブル、賭け事, 動き(の自由)、ゆるみ, 競技のやり方、プレー, ちらつき、ゆらめき, 試合ぶり, 計画、計略、意図, 手 、 持ち札, 装置、セット, 賭け事 、 ギャンブル 、 賭博, お祭り騒ぎ、浮かれ騒ぎ、戯れ, 浮かれ騒ぎ、乱痴気騒ぎ、ばか騒ぎ、大騒ぎ、大盛り上がり, 音孔, ゆるみ 、 たるみ, 反動、揺り戻し, バックラッシュ、あそび, 戦略, 古めかしい、昔風の, ボーリング, 木曜日, 心理劇、サイコドラマ, プレゼント交換ゲーム, 十柱戯、テンピンズ, フィールディング、守備, 賛同する、賛成する, 正直な, 運動場、スタジアム、競技場, オフサイド, ミクスチュア, オフサイドの, オンサイドの, 試合前の, 危険を冒す価値のある, 危機に瀕して, 朝飯前、ぞうさない、たやすい、歯ごたえがない, めちゃくちゃ簡単だ、超簡単だ, 遊び場 、 行楽地, だじゃれ、語呂合わせ, 足の動き、足さばき, 繰り越し, エデュテインメント、教育的エンターテイメント, (ゴールの)守備、守り、ゴールキーピング, ルド、ルードー, シャッフルボード、円盤突き, 剣術、剣さばき, 同点決勝ゲーム、タイブレイク, しゃれ、軽妙なやりとり, 羽根つき, ノミ屋業, (脇役の)演技, 遊び仲間、遊び友達, ボードゲーム、盤上ゲーム, 運のゲーム, 技能のゲーム、スキルのゲーム, 球技, 非常に簡単なこと, ギャンブルの借金, 野うさぎと猟犬、紙まきレース, 頭脳戦, ロスタイム, 子供向けのもの, 駆け引き、(悪い)たくらみ、欺き, 主目的、肝心の点、要点, 時代遅れ、古風な人, 語呂合わせ、しゃれ, 競技エリア, 3つ組, ヘビとはしご, 宝探し(ゲーム), トリプルプレー、三重殺, コンピュータゲーム, 秘密主義者、隠し事をする人, クイズ番組, クイズ番組[ショー], 役割演技、役割を演じること、ロールプレーイング、ロールプレイ, スクラッチくじ, コンピュー[テレビ、ビデオ]ゲーム, 簡単なこと、たやすいこと, ゲーム, トランプ, チェスの駒, ゲーム機, 駒, ゲーミングライセンス, ゲーム市場, シュミレーション射撃ゲーム, 記憶ゲーム, 遊び場, 床に敷くマット, ポイント・ガードを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語jeuの意味

遊び 、 ゲーム

nom masculin (ルールのある遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous pratiquons différents jeux après l'école.
私たちは、放課後色々な遊び(or: ゲーム)をします。

遊び 、 ゲーム

nom masculin (amusement) (娯楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce n'étaient que des jeux - rien de sérieux.
ただのゲームで、別に大したことではありません。

芝居 、 演技

nom masculin (manière de jouer) (演じること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son jeu est mauvais, il faut qu'il travaille beaucoup.
彼は演技(or: 芝居)が下手なので、もっとたくさん練習するべきだ。

ゲーム

nom masculin (Tennis,...) (テニスなどのプレイ単位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une fois ce point marqué, il gagnera le jeu, le set et le match.
ここで得点すれば、彼はゲームとセットをとり、試合に勝つことになる。

競技

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le basket-ball est un jeu agréable à jouer.
バスケットボールは楽しい競技だ。

ギャンブル、賭け事

nom masculin (d'argent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a contracté beaucoup de dettes au jeu.

動き(の自由)、ゆるみ

nom masculin (Mécanique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a trop de jeu entre la roue et l'essieu.

競技のやり方、プレー

nom masculin (façon de jouer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est un pro des échecs : son jeu est remarquable !

ちらつき、ゆらめき

nom masculin (de lumière, d'ombres) (光の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils ont observé le jeu de la lumière du soleil sur l'eau.

試合ぶり

nom masculin (aptitude) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son jeu s'est dégradé pendant le mois de mai mais s'est amélioré en juin.

計画、計略、意図

nom masculin (tactique, méthode)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le jeu de la mafia était d'offrir leur protection aux sociétés contre une somme d'argent.

手 、 持ち札

(Cartes) (トランプの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai une belle main. À qui le tour ?
いい手が来た。誰が勝っているかな?

装置、セット

(à outils)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ne t'en fais pas, je vais prendre ma boîte à outils et le réparer.
心配しないで、道具セットを持ってきて直してあげる。

賭け事 、 ギャンブル 、 賭博

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À la mort de sa femme, Kyle est devenu accro aux jeux d'argent et a perdu tous ses sous.

お祭り騒ぎ、浮かれ騒ぎ、戯れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

浮かれ騒ぎ、乱痴気騒ぎ、ばか騒ぎ、大騒ぎ、大盛り上がり

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音孔

nom masculin (Musique : orgue) (楽器の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un des jeux de l'orgue est desserré.

ゆるみ 、 たるみ

(Mécanique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

反動、揺り戻し

nom masculin (Mécanique) (工学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックラッシュ、あそび

nom masculin (Mécanique) (工学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦略

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'entraîneur a clairement exposé sa tactique de jeu aux joueurs.

古めかしい、昔風の

(物、スタイル)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ボーリング

(jeu, sport) (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Éric est un as du bowling : il a gagné un tournoi l'année dernière.

木曜日

abréviation (jeudi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心理劇、サイコドラマ

(Médecine)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プレゼント交換ゲーム

十柱戯、テンピンズ

(jeu, sport)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フィールディング、守備

(Base-ball, anglicisme) (クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

賛同する、賛成する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jeff voulait que Rita l'aide à faire une blague à Martin, mais celle-ci a refusé de le suivre (or: de jouer le jeu).

正直な

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tu es réglo avec moi ? J'espère bien.
あなた、私には正直にしている? ほんと、そうだといいんだけど。

運動場、スタジアム、競技場

(Sports) (球技用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le batteur de baseball envoya la balle hors du terrain.

オフサイド

nom masculin invariable (Sports)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce but a été refusé par l'arbitre pour hors-jeu.

ミクスチュア

(jeu d'orgue) (オルガンのストップ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オフサイドの

adjectif invariable (Sports) (スポーツ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

オンサイドの

(Sports) (スポーツ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

試合前の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

危険を冒す価値のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les scientifiques qui chassent les tornades pensent que les informations qu'ils récoltent en valent le coup.

危機に瀕して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu dois t'assurer que tu fais le travail correctement, parce que ta réputation professionnelle est en jeu.
あなたの仕事の評価は危機に瀕しているので、間違いなく正確な仕事をしなければいけないぞ!

朝飯前、ぞうさない、たやすい、歯ごたえがない

C'est tellement facile à faire, c'est un jeu d'enfant, vraiment.
それはとても簡単なことだよ、本当にたやすいね。

めちゃくちゃ簡単だ、超簡単だ

遊び場 、 行楽地

(parc)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Steve regardait ses enfants jouer sur le terrain de jeu.

だじゃれ、語呂合わせ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les gens font toujours des jeux de mots avec son nom de famille qui est Cul.

足の動き、足さばき

nom masculin (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

繰り越し

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エデュテインメント、教育的エンターテイメント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(ゴールの)守備、守り、ゴールキーピング

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ルド、ルードー

(ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il n'y a pas d'âge pour jouer au jeu des petits chevaux !

シャッフルボード、円盤突き

nom masculin (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

剣術、剣さばき

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

同点決勝ゲーム、タイブレイク

(Sports) (テニスなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

しゃれ、軽妙なやりとり

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

羽根つき

nom masculin (ancêtre du badminton)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ノミ屋業

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(脇役の)演技

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊び仲間、遊び友達

nom masculin et féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボードゲーム、盤上ゲーム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons passé l'après-midi à jouer à des jeux de société parce que le temps était vraiment mauvais.

運のゲーム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les dés sont un jeu de hasard.

技能のゲーム、スキルのゲーム

(adresse physique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

球技

(football, basket-ball,...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les jeux de ballon sont interdits dans ce parc.
この公園では球技は禁止されている。

非常に簡単なこと

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai fini ce puzzle en moins de deux : c'était un vrai jeu d'enfant !

ギャンブルの借金

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ses dettes de jeu ont ruiné son mariage.

野うさぎと猟犬、紙まきレース

nom masculin (クロスカントリーの一種)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants faisaient un jeu de piste dans la cour.

頭脳戦

nom masculin (fig) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ロスタイム

(Sports) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供向けのもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ダイヤモンドゲームは子供向けのものだ、代わりにチェスをしよう!

駆け引き、(悪い)たくらみ、欺き

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'en ai assez de ton petit jeu, tu ne pourrais pas me parler franchement pour changer ?
あなたの駆け引きにはうんざりだ。一度くらいは正直になってくれないか?

主目的、肝心の点、要点

nom féminin (口語、くだけた表現)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pour la plupart des étudiants, le but du jeu est d'obtenir de bonnes notes. Dans le monde des affaires, le but du jeu, c'est le profit.
ほとんどの学生にとって良い成績は肝心要です。経済界において「利益」は肝心要です。

時代遅れ、古風な人

locution verbale (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu fais vraiment vieux jeu quand tu portes ce nœud papillon.

語呂合わせ、しゃれ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce n'était pas sérieux, ce n'était qu'un jeu de mots.

競技エリア

nom masculin (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

3つ組

nom féminin (objets utilitaires, outils, ustensiles)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘビとはしご

(jeu de société) (遊具・盤ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宝探し(ゲーム)

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Parfois, mon père organisait des jeux de piste pour mon frère et moi.

トリプルプレー、三重殺

nom masculin (Base-ball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le batteur a fait un triple jeu et la manche était finie.

コンピュータゲーム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est encore occupé à jouer à son jeu vidéo.

秘密主義者、隠し事をする人

locution verbale (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eh bien, tu caches bien ton jeu ! Tu ne m'avais jamais dit que tu t'étais marié.
なんて秘密主義者だ!なんで結婚してた事をこれまで言ってくれなかったんだ。

クイズ番組

(テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est l'un des jeux télévisés les plus populaires. // Il n'est pas nécessaire d'être un génie pour remporter un jeu télévisé.
テレビ放送で最も人気のあるクイズ番組のひとつだ。頭脳明晰でなくてもクイズ番組で優勝できる。

クイズ番組[ショー]

nom masculin (テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

役割演技、役割を演じること、ロールプレーイング、ロールプレイ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
« Aujourd'hui, nous allons faire un jeu de rôle », dit le professeur.

スクラッチくじ

(宝くじ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comme Henry se sentait en veine, il est allé au magasin du coin pour s'acheter une carte à gratter.

コンピュー[テレビ、ビデオ]ゲーム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon fils adore rester assis devant la télé et jouer aux jeux vidéo avec ses copains.

簡単なこと、たやすいこと

nom masculin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'installation du nouveau logiciel a été un jeu d'enfant, aucun problème !

ゲーム

nom masculin (ゲームセンターやカジノの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Enfant, j'adorais jouer aux jeux d'arcade comme le flipper.

トランプ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チェスの駒

nom féminin (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゲーム機

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a passé sa soirée sur sa console.

nom féminin (ゲームの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On ne peut plus jouer aux échecs : il a perdu une pièce.

ゲーミングライセンス

nom féminin (賭博の許可)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゲーム市場

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シュミレーション射撃ゲーム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記憶ゲーム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊び場

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

床に敷くマット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポイント・ガード

nom masculin (Basket-ball) (バスケットボールのポジション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語jeuの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

jeuの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。