フランス語のmajeurはどういう意味ですか?
フランス語のmajeurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmajeurの使用方法について説明しています。
フランス語のmajeurという単語は,長調 、 メジャー, 長調の, 長調, 過半数の、大部分の, 大(前提), 大きな 、 かなりの 、 大変な, 成人だ, 際立った, 重要な 、 大きな 、 画期的な, 主な 、 主要な, 最も重要な 、 最重要の 、 最優先の, 重要[肝要]な, 第一の 、 主要な, (長短の)調 、 調子, 承諾年齢ぎりぎりの、かろうじて承諾年齢の, 根本思想、基調、基本方針, 最優先事項, 大人になるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語majeurの意味
長調 、 メジャーadjectif (Musique : tonalité) (音楽の長短の調) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La chanson était écrite en do majeur. その曲はハ長調(or: Cメジャー)で書かれていた。 |
長調のadjectif (Musique : gamme) (音楽) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) J'ai besoin de travailler ma gamme de fa majeur au piano. 私は、ピアノのヘ長調の音階を練習する必要がある。 |
長調adjectif (Musique : tonalité) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le Canon en Ré majeur de Pachelbel est une œuvre célèbre. パッヘルベルのカノン、ニ長調は有名な作品だ。 |
過半数の、大部分のadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Nous avons déjà parcouru la majeure partie du trajet. |
大(前提)adjectif (prémisse) (三段論法: 前提) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dans un syllogisme, la prémisse majeure contient le terme qui est le prédicat de la conclusion. |
大きな 、 かなりの 、 大変な(相当な) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Melville eut une influence considérable (or: majeure) sur ses œuvres. メルヴィルは、彼の著作に大きな(or: かなりの、大変な)影響を与えていた。 |
成人だadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
際立った
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La principale caractéristique de l'île est le cratère volcanique au centre de celle-ci. |
重要な 、 大きな 、 画期的な(événement) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le Congrès a pris une décision marquante la semaine dernière en réduisant les impôts des petites entreprises. |
主な 、 主要な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'idée principale (or: majeure) est bonne, mais il faut changer certains détails. 主な(or: 主要な)着想は良いけれど、詳細を変更する必要があるね。 |
最も重要な 、 最重要の 、 最優先のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La sécurité des enfants est notre préoccupation principale. |
重要[肝要]な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
第一の 、 主要な
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La sécurité des enfants est notre souci majeur (or: principal souci). |
(長短の)調 、 調子(Musique) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) その曲はニ長調で書かれていた。転調とは、曲の中で一つの調から別の調に移ることをいいます。 |
承諾年齢ぎりぎりの、かろうじて承諾年齢のadjectif (女子) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
根本思想、基調、基本方針(思想) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son allocution avait comme axe central la nécessité d'une action immédiate. 彼の講演の根本方針は即時の活動を必要としていた。 |
最優先事項nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大人になる(男性) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
フランス語を学びましょう
フランス語のmajeurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
majeurの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。