フランス語のnaïfはどういう意味ですか?
フランス語のnaïfという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのnaïfの使用方法について説明しています。
フランス語のnaïfという単語は,世間知らずな、経験の少ない, 素人っぽい、ナイーブな, 原始的な, 間抜けな 、 おめでたい, うぶな人、馬鹿正直、甘ちゃん, うぶな、馬鹿正直な、無邪気な、騙されやすい, お目目キラキラの, 幼稚な、未熟な、子供じみた、単純な, 愚鈍な、バカな、単純な、低能な, 世慣れていない, 若々しい, 騙されやすいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語naïfの意味
世間知らずな、経験の少ないadjectif (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tom était toujours très naïf quand il est entré à la fac. トムは大学に入ったころ、まだ世間知らずだった。 |
素人っぽい、ナイーブなadjectif (行動・質問など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Kyle posait beaucoup de questions naïves. カイルは、素人っぽい質問を連発した。 |
原始的なadjectif (art, peinture) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Kate a acheté un tableau naïf rare. |
間抜けな 、 おめでたい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
うぶな人、馬鹿正直、甘ちゃん
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
うぶな、馬鹿正直な、無邪気な、騙されやすいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
お目目キラキラの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
幼稚な、未熟な、子供じみた、単純なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
愚鈍な、バカな、単純な、低能な(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
世慣れていない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
若々しいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle est encore innocente (or: naïve), mais la maternité risque de la changer. |
騙されやすい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dana est si crédule qu'elle avalerait n'importe quoi. |
フランス語を学びましょう
フランス語のnaïfの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
naïfの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。