フランス語のniveauはどういう意味ですか?

フランス語のniveauという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのniveauの使用方法について説明しています。

フランス語niveauという単語は,レベル 、 段階, 地位 、 等級 、 レベル, 量、程度, 水準器, (同じ)髙さ、程度、レベル, アルコール水準器, 階, 基準, グレード 、 級, 頼り、参考、参照、手がかり, 段階、階梯, 学年、同期, 層 、 列 、 段, 基準 、 標準, 停滞期、プラトー, 階, 度合い, 等級化された、等級別の, 世界中で、国際的に、世界的に, 世界的に、国際的に、インターナショナルに, 十分なこと、申し分のなさ, 磨く, 国内的に, ブラシュアップする、学び直す, ~のブラッシュアップをする, 再勉強、やり直し、学びなおし、おさらい, 高位の, 最安値 、 底値 、 最低値, ~に関して、~について, ~をおさらいする, 州全体に渡る, 水準[標準]に達している, 基準を満たして、標準に達して、水準に達して, 低・中級, 中級上, 発達で、発達段階で、成長で、成長段階で, 同一レベルで、同一平面で, <div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>, 計深棒、液体ケージ, 再訓練[教育]講座、リフレッシャーコース, 水位線, 高水標, 学力検査、学力テスト、学力試験, 川底, エネルギー準位, 流暢な英語、英語が堪能なこと, 地表面、地盤面, 高い生活水準, 形式言語、形式的な言語, 最低レベル, 低級言語, 新記録、最高記録, 低水準、低レベル, 生活水準, 間取り[見取り]図, 海水位、海水面, 進学準備コース, 進学準備モジュール, 地形図, 中レベル、中間レベル, 小売価格, 適切な所得, 踏切, 能力水準, ランキング, どん底、最低, 高水準, アップグレード部品, ~ができる, 抜きん出ている、凌駕している, ほつれる、ほころびる, 基準を引き上げる, 増大する、強まる, レベルアップ, ~を統一する、標準化する, 中級の 、 中級者向けの, 学部生の, ひっぱられて裂けそうな, 全国的に、全国にわたって, 陰部, 州全体で, 発達で、発達段階で, 〜と同一レベルで, 等高線, 最低レベル, 無学の人々, 最低水準, 海面位の、海抜ゼロの, ~ことができる, 頂点の、頂上の、一番高い, ~が堪能な, 不釣り合いな, 力の差がありすぎるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語niveauの意味

レベル 、 段階

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel niveau du jeu vidéo as-tu atteint ?
そのコンピュータゲームでどのレベル(段階)まで行ったの?

地位 、 等級 、 レベル

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel niveau a-t-il atteint dans la hiérarchie ?
彼は管理層のどの地位についたんですか?

量、程度

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait un haut niveau d'hostilité.

水準器

nom masculin (outil)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Melanie vérifia que la table était plate en utilisant un niveau.

(同じ)髙さ、程度、レベル

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est un bon jeu parce qu'il permet à tout le monde de jouer au même niveau.

アルコール水準器

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amène-moi le niveau, j'aimerais voir si l'étagère est droite.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Loretta habitait au troisième étage.

基準

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La qualité de votre travail doit impérativement être d'un excellent niveau.
この仕事は、高い基準で臨まなければならない。

グレード 、 級

nom masculin (音楽の試験)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'étudie le niveau 6 en violon.
私は、バイオリンのグレード6の試験勉強をしています。

頼り、参考、参照、手がかり

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Utilisez un niveau quand vous montez un mur en briques.

段階、階梯

nom masculin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son niveau de moralité est supérieur à celui de la plupart d'entre nous.

学年、同期

(Scolaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

層 、 列 、 段

(gâteau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

基準 、 標準

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D'ici la fin de l'année scolaire, tous les élèves de CE2 devront avoir atteint ce niveau.

停滞期、プラトー

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bridget sentait qu'elle avait atteint un plateau dans sa carrière.

(建物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce bâtiment a quatre étages (or: cinq niveaux).
この建物は、5階建てだ。

度合い

(複雑さの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

等級化された、等級別の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les cahiers d'exercices contiennent une série de tâches classées par niveau à faire faire aux élèves.

世界中で、国際的に、世界的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

世界的に、国際的に、インターナショナルに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

十分なこと、申し分のなさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comment évaluerais-tu l'adéquation de ce logement ?
宿の満足度はどのくらいですか?

磨く

(知識など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

国内的に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ブラシュアップする、学び直す

(知識など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~のブラッシュアップをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

再勉強、やり直し、学びなおし、おさらい

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高位の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
En général, ils faisaient ce que le haut fonctionnaire leur disait.

最安値 、 底値 、 最低値

(最低の値)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'action avait atteint son minimum cette année.
株式がその年の最安値(or: 底値、最低値)を記録した。

~に関して、~について

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il y a eu une baisse des inscriptions au dernier trimestre.

~をおさらいする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

州全体に渡る

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est une décision qui est prise au niveau de l'État.

水準[標準]に達している

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Leur nouveau gardien de but n'est pas au niveau.

基準を満たして、標準に達して、水準に達して

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je n'ai pas eu le poste de guide touristique parce que mon espagnol n'était pas au niveau.

低・中級

nom masculin

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

中級上

(élève, personne,…) (語学学習者)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

発達で、発達段階で、成長で、成長段階で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

同一レベルで、同一平面で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
線路と道路は平面交差していたので、その交差点は見落としやすかった。

<div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>

adverbe

計深棒、液体ケージ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mécanicien montra les jauges au client.

再訓練[教育]講座、リフレッシャーコース

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水位線

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高水標

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le niveau des hautes eaux est facile à identifier sur une plage de par une ligne de débris comme des algues.

学力検査、学力テスト、学力試験

nom masculin (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

川底

nom masculin (technique : d'une rivière)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エネルギー準位

nom masculin (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

流暢な英語、英語が堪能なこと

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est nécessaire d'avoir un bon niveau d'anglais pour étudier dans une université anglaise.

地表面、地盤面

nom masculin (construction) (地学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart des bonnes photos de plantes sont prises au niveau du sol (or: au ras du sol).

高い生活水準

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

形式言語、形式的な言語

nom masculin (Informatique) (言語・言葉使い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最低レベル

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

低級言語

nom masculin (Informatique) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新記録、最高記録

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ses travaux avaient été maintes fois récompensés, mais le prix Nobel lui offrait un degré de reconnaissance sans précédent.

低水準、低レベル

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生活水準

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le niveau de vie s'apprécie différemment selon les pays.

間取り[見取り]図

(部屋・建物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le plan au sol montre le plan interne de la propriété.

海水位、海水面

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un tiers des Pays-Bas se trouve au niveau voire en dessous du niveau de la mer. Le réchauffement climatique provoque la montée du niveau de la mer à l'échelle mondiale.
オランダの国土の3分の1は海水面より下にある。地球温暖化で世界的に海水位が上昇している。

進学準備コース

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

進学準備モジュール

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地形図

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中レベル、中間レベル

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je parle plutôt bien français, par contre en hébreu, je n'ai jamais pu aller plus loin qu'un niveau intermédiaire.

小売価格

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

適切な所得

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

踏切

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

能力水準

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ランキング

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

どん底、最低

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高水準

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il n'est pas difficile, il a juste un haut niveau d'exigence quand il cherche une fiancée.

アップグレード部品

nom féminin pluriel (物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~ができる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Êtes-vous sûr d'être à la hauteur pour ce travail ?

抜きん出ている、凌駕している

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
La dissertation de George était largement au-dessus de celles de ses camarades de classe.
ジョージのエッセイはクラスの皆よりも抜きん出ている。

ほつれる、ほころびる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le coussin du canapé est en train de craquer au niveau des coutures et le rembourrage dépasse.

基準を引き上げる

(figuré) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

増大する、強まる

verbe transitif (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

レベルアップ

verbe intransitif (和製英語)

~を統一する、標準化する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

中級の 、 中級者向けの

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Peter a réussi le test et a été accepté dans la classe de niveau intermédiaire.

学部生の

(非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひっぱられて裂けそうな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il faut vraiment que je perde du poids : mon pantalon craque au niveau des coutures (or: mon pantalon a les coutures qui craquent).

全国的に、全国にわたって

locution adverbiale (全国)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le match de championnat sera diffusé ce soir à l'échelle nationale (or: au niveau national).
今晩、決勝戦が全国にわたって放送される。

陰部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harry a des problèmes sous la ceinture.

州全体で

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La mesure a été populaire au niveau local, mais pas au niveau de l'État.

発達で、発達段階で

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

〜と同一レベルで

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

等高線

nom féminin (cartographie) (地図)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les courbes de niveau connectent les points de même hauteur.

最低レベル

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無学の人々

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le film était grossier et superficiel, ne plaisant qu'au niveau le plus faible du public.

最低水準

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'analphabétisme est le niveau le plus bas de l'illettrisme.

海面位の、海抜ゼロの

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~ことができる

(動詞句をとる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

頂点の、頂上の、一番高い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le poste le plus élevé dans notre entreprise est celui de Directeur Général.

~が堪能な

(une langue) (言語)

Elle maîtrise bien le français et l'allemand et a quelques bases en japonais.

不釣り合いな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le champion de tennis était un adversaire beaucoup trop fort pour son adversaire, un débutant.

力の差がありすぎる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語niveauの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

niveauの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。