フランス語のpar rapport àはどういう意味ですか?

フランス語のpar rapport àという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpar rapport àの使用方法について説明しています。

フランス語par rapport àという単語は,~と比べると、~と比べて、~と比較すると, ~と比べると, ~と比べて, ~と比較すると, …に比べて, ~の割りに, 〜に対して, ~に関連して, ~対~、~と~, ~との関連で, ~に関して、対して, ~と比較して、比べると、~に比べて, ~に関して, ~より小さく見せる 、 ~の成長を妨げる, 前年比, 〜に対して大きすぎる, 比較する、優劣をはかる, 〜に遅れをとるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語par rapport àの意味

~と比べると、~と比べて、~と比較すると

(人・物)

アメリカ英語に比べると、イギリス英語は格式張っているように見える。

~と比べると

~と比べて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
De nos jours, on vit bien par rapport à avant.
昔と比べて、最近の生活は良い。

~と比較すると

préposition

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Par rapport à John, Ollie est un géant. C'est une amatrice par rapport à toi.

…に比べて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il ne semble pas si petit par rapport aux autres.
彼は他の人たちに比べて、背が低くは見えない。

~の割りに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Sa tête semble trop grosse par rapport au reste de son corps.

〜に対して

préposition

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les immeubles semblaient tout petits par rapport aux montagnes situées derrière eux.
それらの建物は、背後の山々に対して小さく見えた。

~に関連して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vos arguments n'ont aucun sens par rapport au thème de notre discussion.

~対~、~と~

Plusieurs philosophes ont réfléchi à la question de la volonté propre par rapport au déterminisme.
多くの哲学者は自由意志と決定論についての答えを思い巡らせた。

~との関連で

L'amende infligée à l'entreprise était modeste par rapport à ses bénéfices de l'année.

~に関して、対して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous sommes bien en avance sur nos concurrents.

~と比較して、比べると、~に比べて

Elle a dit que j'étais assez beau comparé à un chimpanzé.

~に関して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vancouver est une des villes les plus progressistes d'Amérique du nord en ce qui concerne la politique anti-drogue.

~より小さく見せる 、 ~の成長を妨げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le nouveau gratte-ciel éclipse tous les autres immeubles autour.
新しい高層ビルにより周りのビルはみな小さく見える。

前年比

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜に対して大きすぎる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dans les dessins de personnes que font les enfants, la tête est généralement disproportionnée par rapport au reste du corps.

比較する、優劣をはかる

Il testait ses capacités afin de voir comment il se situait par rapport à ses concurrents.
彼は自分のスキルをテストして競争相手との優劣をはかった。

〜に遅れをとる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語par rapport àの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。