フランス語のpromuはどういう意味ですか?

フランス語のpromuという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpromuの使用方法について説明しています。

フランス語promuという単語は,宣伝する 、 販売促進する, 昇格させる 、 昇進させる, 奨励する 、 推進する 、 推し進める 、 働きかける, 宣伝する、広告する, 売り込む、宣伝する, ~を昇格させる, 宣伝する, ~を(~に)昇進させる, プロモートする、宣伝する、売り込む, 育成する 、 助成する 、 助長する 、 育てる, ~を育成する、育む, 進める 、 促進する 、 推し進める, ...の募集を出す, 宣伝する, ~を進める、促進する, 宣伝する、売り込む, 宣伝された、告知された, ~を(~より高い地位に)昇進させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語promuの意味

宣伝する 、 販売促進する

(広告する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les publicités à la radio promeuvent (or: font la promotion de) divers produits.
ラジオのコマーシャルでは、様々な商品が宣伝(or: 販売促進)されている。

昇格させる 、 昇進させる

verbe transitif (Hiérarchie) (仕事)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Le directeur veut me promouvoir à un poste de management.
その取締役は、私を支配人に昇格(or: 昇進)させたがっている。

奨励する 、 推進する 、 推し進める 、 働きかける

verbe transitif (勧める)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les officiels essaient de promouvoir (or: encourager) l'utilisation des ceintures de sécurité.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 適度な運動とバランスのとれた食事が健康を促進する(or: 増進する)。

宣伝する、広告する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pour promouvoir cet évènement, nous utilisons des publicités imprimées et sur Internet.

売り込む、宣伝する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'entreprise est passée à la radio pour promouvoir son grand événement.

~を昇格させる

verbe transitif (professionnellement) (職位)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le conseil a décidé de promouvoir Elizabeth au poste de directrice.
取締役会は、エリザベスを支配人に昇格させる決定を下した。

宣伝する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La vedette promouvait le produit (or: faisait la promotion du produit) en échange d'une grosse somme.
そのセレブは、巨額の報酬と引き換えに、商品を宣伝した。

~を(~に)昇進させる

verbe transitif (rang supérieur) (地位など)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Après son courage dans la bataille, il a été promu au grade de major.

プロモートする、宣伝する、売り込む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

育成する 、 助成する 、 助長する 、 育てる

verbe transitif (faciliter)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'idée était de promouvoir (or: d'encourager) leurs relations afin qu'elles s'améliorent.
その計画の目的は、彼らの間により良い関係を育成する(or: 助成する、助長する)ことだった。

~を育成する、育む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il est important d'encourager votre enfant à devenir plus indépendant.
子供の自立心を育成する(or: 育む)ことは大事です。

進める 、 促進する 、 推し進める

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle se consacre à promouvoir (or: faire avancer) la cause des sans-abris.
彼女はホームレス救済を推し進めることに熱心だ。

...の募集を出す

(求人広告)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
リンダは住宅ローン返済が苦しかったので、同居人の募集を出すことにした。

宣伝する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
多くの企業は商品の宣伝に芸能人を起用する。

~を進める、促進する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La seule chose qui l'intéresse est de faire avancer (or: promouvoir) sa carrière.

宣伝する、売り込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le manager était occupé à faire l'article de son groupe.

宣伝された、告知された

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les soldes annoncées ont attiré de nombreux clients dans le centre commercial.

~を(~より高い地位に)昇進させる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Il a été triste d'apprendre que son patron avait promu John plutôt que lui.

フランス語を学びましょう

フランス語promuの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

promuの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。