フランス語のproposerはどういう意味ですか?

フランス語のproposerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのproposerの使用方法について説明しています。

フランス語proposerという単語は,~を差し出す 、 提供する, ~を提案する, 提案する、推す, ~を提案する、提議する, ~を申し出る, ~を(~に)提案する, 提出する 、 提案する 、 提起する 、 提示する, 所在地 、 在り処 、 (動物の)生息地, 〜の本拠地[発祥の地・所在地・メッカ・宝庫]である, 持ち出す 、 押し出す 、 提案する 、 示す, 差し出す 、 すすめる, ~を提案する 、 提議する, ~をしようと提案する, ~をあげる、すすめる, ~を申し出る, ~を売りに出す、~を市場に出す, 援助を申し出る、名乗り出る、進み出る, 安く売る、安い賃金で働く, 〜を一緒に[追加で]販売する[売る、売り込む], (競売・入札で)~に値をつける, ~を共する、賄う, 進み出る、前に出る, ~に仕出しをする 、 ケータリングをする, (臨時に)雇われる, 志願する 、 買って出る 、 進んで引き受ける, 揃える 、 扱う, ~を提案する, ~に誘いをかける 、 ~を誘惑をする, ~に興味をもたせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語proposerの意味

~を差し出す 、 提供する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
犬を無事に返してくれたら、私たちは多額の謝礼を提供します。

~を提案する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je propose (de porter) un toast à l'heureux couple !

提案する、推す

verbe transitif (候補者を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'entreprise cherchait un nouveau directeur financier et le responsable des ressources humaines a proposé (or: suggéré) Emily.

~を提案する、提議する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を申し出る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(~に)提案する

(un avis, une proposition)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il y a un projet que j'aimerais vous proposer (or: présenter).

提出する 、 提案する 、 提起する 、 提示する

(案)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai soumis une idée à mon patron. Il a dit qu'il y réfléchirait.
私は上司に考慮してもらえるよう自分の案を提出した。

所在地 、 在り処 、 (動物の)生息地

(des monuments,...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mars abrite le plus grand volcan de notre système solaire.
火星は、太陽系最大の火山の所在地だ。トウィッケナムは英国のラグビーの聖地だ。

〜の本拠地[発祥の地・所在地・メッカ・宝庫]である

(des monuments,...)

La Caroline du Nord abrite nombreuses entreprises, dont la Bank of America.

持ち出す 、 押し出す 、 提案する 、 示す

verbe transitif (案件を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution.

差し出す 、 すすめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il lui a proposé des frites.
彼は彼女にポテトチップスを差し出した(or: すすめた)。

~を提案する 、 提議する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je propose de reporter la réunion à jeudi prochain (or: Je propose que nous reportions la réunion à jeudi prochain).

~をしようと提案する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Après le repas, Jeremy a proposé d'aller en boîte.

~をあげる、すすめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu devrais offrir ton dernier bonbon à ta sœur.
君の持っている最後のお菓子は、妹にあげなよ。

~を申し出る

locution verbale (soumettre)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai proposé à la vieille dame de lui porter ses sacs de courses.
私はそのおばあさんに、買い物袋を持ちましょうかと申し出た。

~を売りに出す、~を市場に出す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je voudrais que vous proposiez à la vente mes parts dans le projet, j'ai besoin de cet argent pour autre chose.

援助を申し出る、名乗り出る、進み出る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
À la disparition de la jeune fille, beaucoup se sont portés volontaires pour la retrouver.

安く売る、安い賃金で働く

(商業)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les grands supermarchés peuvent vendre moins cher (or: proposer une meilleure offre) que les magasins familiaux.

〜を一緒に[追加で]販売する[売る、売り込む]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(競売・入札で)~に値をつける

(enchères) (競売)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il fit une offre de cent euros pour le tableau vendu aux enchères.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. オンラインオークションに出品されていたカメラに入札した。

~を共する、賄う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

進み出る、前に出る

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le président a demandé un volontaire et Andrew s'est proposé.

~に仕出しをする 、 ケータリングをする

(un déjeuner, buffet,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(臨時に)雇われる

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

志願する 、 買って出る 、 進んで引き受ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Stella s'est portée volontaire pour commencer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ボランティア活動に興味はありますか?

揃える 、 扱う

(在庫としてもつ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
当店は全てのブランドの服を揃えているわけではありません。

~を提案する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les membres du conseil proposèrent d'ajourner la session.
議会のメンバーが開会の延期を提案した。

~に誘いをかける 、 ~を誘惑をする

(性的な)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sheila a fait des avances à Brad, mais il n'était pas intéressé.

~に興味をもたせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Puis-je vous proposer une glace ?

フランス語を学びましょう

フランス語proposerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。