フランス語のprovisionsはどういう意味ですか?

フランス語のprovisionsという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのprovisionsの使用方法について説明しています。

フランス語provisionsという単語は,保証金 、 手付金 、 頭金, 保証金、手付金、頭金, 不渡小切手, 不渡小切手, 残高不足, ~を貯蔵する、貯めこむ、蓄える, 融通手形, 不渡りで戻ってくるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語provisionsの意味

保証金 、 手付金 、 頭金

(paiement partiel, remboursable)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai versé un acompte de 100 euro pour que le vendeur me mette cette machine à café de côté.

保証金、手付金、頭金

(paiement partiel, remboursable)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alice a payé un acompte pour le meuble en vente et a accepté de payer le reste à la livraison.

不渡小切手

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En raison d'un trop grand nombre de chèques sans provision, nous n'acceptons plus que les espèces.
顧客の不渡小切手があまりにも多かったので、現在は現金のみ受け付けている。

不渡小切手

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

残高不足

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を貯蔵する、貯めこむ、蓄える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

融通手形

nom masculin (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan s'est fait arrêter pour avoir tenté d'encaisser un chèque sans provision à la banque.

不渡りで戻ってくる

(chèque, banque) (小切手が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le chèque a été refusé (or: a été rejeté) par la banque car il n'avait pas assez d'argent sur son compte.

フランス語を学びましょう

フランス語provisionsの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

provisionsの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。