フランス語のreposはどういう意味ですか?

フランス語のreposという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのreposの使用方法について説明しています。

フランス語reposという単語は,休憩 、 休み 、 休息, 睡眠 、 眠り, ゆったり 、 ゆっくり, 安楽、(心の)平静, ゆとり, 休憩, 休息、休憩, 休眠、休止, 休憩, 休憩 、 休息 、 休み, 静けさ、静寂、平和, 警戒解除、警戒態勢の低減, 気楽さ, 怠惰、安逸, 睡眠 、 眠り, 休めの姿勢でいる, 休めの姿勢で, 勤務外の、職務を離れた、非番の, 安静時に, 死、消滅、無、死滅, 安息日, 死, 安静療法, むずむずする足, 休み、休日, 簡単[易しい、たやすい、楽]な事を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reposの意味

休憩 、 休み 、 休息

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ずっと仕事をすることはできません。健康でいるためには、休息も必要です。

睡眠 、 眠り

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私は、最低7時間の睡眠をとらないと、動けない。

ゆったり 、 ゆっくり

(paix)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Oui, amène les enfants dehors. Un peu de repos ne me fera pas de mal.
ええ、子供たちを外へ連れて行ってくれますか?そしたら、私はゆっくり(or: ゆったり)できるわ。

安楽、(心の)平静

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On voit que cette semaine de repos sur la plage vous a fait le plus grand bien.

ゆとり

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

休憩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

休息、休憩

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puis-je proposer un moment de repos avant de reprendre notre tâche ?

休眠、休止

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

休憩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tondre la pelouse m'a épuisé. Je pense que je vais me reposer un peu avant de préparer le dîner.

休憩 、 休息 、 休み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai beaucoup été en repos cette semaine, donc j'ai rattrapé mon retard en ce qui concerne mes séries préférées.

静けさ、静寂、平和

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le tremblement de terre a dérangé le repos du village de montagne.

警戒解除、警戒態勢の低減

(Militaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

気楽さ

(militaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les soldats se tenaient au repos avant l'inspection.

怠惰、安逸

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

睡眠 、 眠り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans un état quelque part entre le sommeil et l'éveil, Marion murmura : « Quelle heure est-il ? »

休めの姿勢でいる

locution verbale (Militaire)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les troupes étaient au repos sur le terrain de rassemblement.
その軍隊は練兵場で休めの姿勢をとっていた。

休めの姿勢で

locution adverbiale (Militaire)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le capitaine a ordonné aux soldats de se mettre au repos.
大佐は軍隊に休みの姿勢をとるよう命じた。

勤務外の、職務を離れた、非番の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Par chance, un policier qui n'était pas en service (or: qui était de repos) se trouvait sur les lieux et a arrêté le voleur.
幸い、非番の警察官が居合せ、泥棒を拘束した。

安静時に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les chercheurs ont mesuré l'activité du cerveau quand il était au repos.

死、消滅、無、死滅

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安息日

nom masculin (宗教上の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le sabbat est un jour de repos chez les Juifs.
ユダヤ教においてサバスは安息日です。

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安静療法

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

むずむずする足

nom masculin (Méd)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

休み、休日

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
今日、彼は休みを取りました。

簡単[易しい、たやすい、楽]な事

(figuré, familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce boulot, c'était pas de la tarte : j'ai presque abandonné à la moitié. Tu te trompais si tu pensais que courir un marathon serait de la tarte

フランス語を学びましょう

フランス語reposの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

reposの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。