フランス語のrepasはどういう意味ですか?

フランス語のrepasという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrepasの使用方法について説明しています。

フランス語repasという単語は,食事, 食事, 授乳 、 母乳を与えること 、 母乳育児, 食事, 給餌 、 飼養 、 飼料を与えること, 食事, お祝い, バーベキュー、野外料理、野外パーティー, テイクアウト、持ち帰り料理, ダイネット、軽食コーナー, 食事時間, 十分な(たっぷりな、ボリュームのある)食事, 朝食用コーナー, フィッシュフライを食べる食事会[催し物], 健康食, 大量の[重たい]食事、こってりした食事, 結婚式直後の会食, 持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー, バースデーディナー、誕生祝いの食事, フードトラック、食堂自動車、屋台, クリスマスディナー, コールドディナー, 家で家族と食べる夕食, 十分な食事, 素晴らしいディナー、豪華な夕食, 弁当, サービスエリアで昼食をとる事, 食事の計画, アウトドアダイニング, 学校の給食, 給食, 昼食、軽食, 宴会, 持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー, ~と食事を共にする, ~に仕出しをする 、 ケータリングをする, テイクアウト、持ち帰りを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語repasの意味

食事

nom masculin (moment où l'on mange) (食べること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On a eu trois repas aujourd'hui : le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner.
私たちは今日は、朝食、昼食、夕食と3回食事した。

食事

nom masculin (nourriture) (一回分の食事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son repas comprenait de la soupe, une salade, et du poisson.
彼の食事には、スープ、サラダ、そして魚料理が含まれていた。

授乳 、 母乳を与えること 、 母乳育児

(赤ん坊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

給餌 、 飼養 、 飼料を与えること

(家畜の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Donner leur repas aux bêtes prend du temps, alors le fermier se lève tôt.

食事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je dois donner leur repas aux enfants, et ensuite nous allons à la piscine.

お祝い

(familier) (特に公現祭の夜の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バーベキュー、野外料理、野外パーティー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テイクアウト、持ち帰り料理

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon restaurant chinois préféré cuisine rapidement des plats à emporter.

ダイネット、軽食コーナー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食事時間

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

十分な(たっぷりな、ボリュームのある)食事

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les spaghettis aux boulettes sont mon repas copieux préféré.
ボリュームのある食事で私が一番好きなのはミートボールとスパゲッティだ。

朝食用コーナー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous prenons la plupart de nos repas dans le coin repas.

フィッシュフライを食べる食事会[催し物]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre église fait un repas de poisson frit vendredi.

健康食

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量の[重たい]食事、こってりした食事

nom masculin (食事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

結婚式直後の会食

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バースデーディナー、誕生祝いの食事

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フードトラック、食堂自動車、屋台

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クリスマスディナー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コールドディナー

nom masculin (サラダなどの火を使わないものだけの食事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家で家族と食べる夕食

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En semaine, nous mangeons chacun séparément, mais le dimanche, nous dégustons un vrai repas en famille.

十分な食事

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

素晴らしいディナー、豪華な夕食

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弁当

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サービスエリアで昼食をとる事

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食事の計画

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アウトドアダイニング

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学校の給食

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

給食

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昼食、軽食

nom masculin (インド)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宴会

nom masculin (en entreprise) (年1回雇い主が従業員に振舞う)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と食事を共にする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に仕出しをする 、 ケータリングをする

(un déjeuner, buffet,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

テイクアウト、持ち帰り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語repasの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

repasの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。