フランス語のrougeはどういう意味ですか?
フランス語のrougeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrougeの使用方法について説明しています。
フランス語のrougeという単語は,赤い 、 赤色の, 赤, 赤い, 赤, 赤い服, アカ, 赤い, 赤ワイン, 赤ワイン、赤, 赤信号、赤, 赤み、赤さ、赤, 赤み、赤らみ、火照り, 痛々しい, 紅潮した、赤面した、火照った, ボリシェビキの、左翼の、反体制の, 過激派、アカ, 頬紅、チーク, 充血した、血走った、赤くなった, 口紅, ベリー 、 小さい果実, ヨーロッパコマドリ、ロビン, 落伍者、おちこぼれ, アメリカ先住民、アメリカインディアン, コマドリ, スプライト、レッドスプライト, 電話帳に載っていない、不登録の、非公開の, 新設の、新しく創設された, 血のように赤い, 青ざめて, 赤字、赤字経営, 金魚, 口紅 、 ほお紅 、 ルージュ, クラレット, 褐色砂岩、ブラウンストーン, さくらんぼ色, アカフウキンチョウ、ショウジョウコウカンチョウ, アメリカカラマツ, 金褐色, 信号, チェリーレッド、濃い赤色, アカアリ, 赤十字、赤十字社, アカフサスグリ, 赤色矮星, 赤色巨星, 赤ピーマン, 紅鮭, 赤魚、キンメダイ, 真っ赤に焼けた鉄[焼印], 物忘れ, 交通信号、信号機, 紫玉ねぎ、レッドオニオン, 赤ずきんちゃん, ビートレッド, ブルーミング, 赤いんげん豆, 赤キャベツ, 金時豆, モーリシャスクイナ, レッドライス, 基本テーマ, アカネ, ベニハシガラス, ブラッドムーン、皆既月食, 激怒する、かっとする, 収支が合う, ビーツの色, さくらんぼ色の, 朱色の、朱の, チェリーレッドの, 赤ら顔の, ブラウンストーンを張った家, 信号, 口紅, 赤米, コードバン色の, 真っ赤な, さくらんぼ色の, 朱、朱色, 真っ赤な, 燕脂の、ダークレッドの、暗い赤色の, 肝臓色の、肝臓の, カウベリー, ホットライン、直結電話, ルージュ, アメリカ赤十字社, 信号機, ~を(無視して)通り抜けて, ~を怒らせる、かっとさせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語rougeの意味
赤い 、 赤色のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La voiture rouge est passée rapidement. 赤い車が素早く通り過ぎた。 |
赤nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma couleur préférée est le rouge. |
赤いadjectif (joues) (頰が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous avions les joues rouges à cause de l'air froid. |
赤adjectif (soviétique) (ソ連軍) (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) Boris a combattu dans l'Armée Rouge. |
赤い服nom masculin (vêtements) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La femme porte du rouge. |
アカnom masculin (figuré : communiste) (俗語: 共産主義者) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Trotski était un rouge. |
赤いadjectif (比喩: 共産主義) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'Ouest s'est battu contre la "menace communiste". |
赤ワイン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le vin rouge est censé être bon pour le cœur quand il est bu avec modération. |
赤ワイン、赤
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je préfère du vin rouge avec les pâtes. |
赤信号、赤nom masculin (信号) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Arrêtez-vous au feu rouge (or: rouge) s'il vous plaît. |
赤み、赤さ、赤nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤み、赤らみ、火照り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
痛々しいadjectif (plaie) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il y avait une plaie rouge sur le bras droit d'Anthony. アンソニーの右腕には痛々しい傷があった。 |
紅潮した、赤面した、火照ったadjectif (顔などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu es tout rouge d'avoir couru. |
ボリシェビキの、左翼の、反体制のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
過激派、アカnom masculin et féminin (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
頬紅、チーク(anglicisme) (化粧品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
充血した、血走った、赤くなった(haine, fatigue) (目) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
口紅nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベリー 、 小さい果実(fruit) (果物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En été, les enfants partaient souvent cueillir des baies. |
ヨーロッパコマドリ、ロビンnom masculin (ヨーロッパの鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Parfois, les rouges-gorges chantent même les matins froids d'hiver. |
落伍者、おちこぼれ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) « Courez plus vite ! » lança l'entraîneur aux retardataires. |
アメリカ先住民、アメリカインディアンnom masculin et féminin (vieilli, péjoratif) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コマドリnom masculin (鳥類) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スプライト、レッドスプライト(Météorologie : phénomène) (超高層雷放電) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電話帳に載っていない、不登録の、非公開のlocution adverbiale (電話番号) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
新設の、新しく創設されたnom féminin (Grande-Bretagne) (大学) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
血のように赤いadjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle portait du rouge à lèvres rouge sang. |
青ざめてlocution adjectivale (enfantin) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
赤字、赤字経営locution adverbiale (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'entreprise est dans le rouge depuis des années, mais avec le nouveau président, elle s'est complètement rétablie. |
金魚nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le chat regardait les poissons rouges dans l'aquarium. |
口紅 、 ほお紅 、 ルージュ(化粧) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La pose du maquillage n'est pas complète avant que tu n'appliques du rouge à joues. |
クラレット(vin) (ワイン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Après le dîner, les invités ont dégusté quelques verres de rouge de Bordeaux. |
褐色砂岩、ブラウンストーンnom masculin (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les immeubles d'habitation ici sont faits en grès rouge. |
さくらんぼ色nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アカフウキンチョウ、ショウジョウコウカンチョウ(Ornithologie) (鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アメリカカラマツ(植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金褐色nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信号
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quand le feu (de signalisation) passe au rouge, vous devez vous arrêter. |
チェリーレッド、濃い赤色nom masculin (色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アカアリnom féminin (昆虫) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On peut souvent voir des fourmis rouges chercher de la nourriture en forêt. |
赤十字、赤十字社nom propre féminin (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Croix-Rouge est bien souvent le premier organisme de secours à intervenir dans les zones déchirées par la guerre. |
アカフサスグリnom féminin (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'adore mettre de la confiture de groseilles rouges sur mes croissants. |
赤色矮星nom féminin (Astronomie) (天文) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Des astronomes ont découvert une nouvelle planète orbitant autour d'une naine rouge située à 30 années-lumière de la Terre. |
赤色巨星nom féminin (Astronomie) (天文) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On peut voir une géante rouge dans la constellation d'Orion. |
赤ピーマンnom masculin (野菜) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Techniquement, le poivron rouge est un fruit, pas un légume. Ma femme trouve que je mets trop de poivron rouge dans mon chili. |
紅鮭nom masculin (魚) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le prix du saumon rouge a beaucoup augmenté. |
赤魚、キンメダイnom masculin (poisson) (魚) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le vivaneau rouge est un poisson tellement plébiscité qu'il est en danger dans de nombreuses parties du monde. |
真っ赤に焼けた鉄[焼印]nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
物忘れnom féminin (familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Avec sa mémoire de poisson rouge, on pouvait lui promettre tout ce qu'on voulait, il ne s'en souvenait plus un quart d'heure plus tard... 私は人の名前を忘れやすい。 |
交通信号、信号機
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aux États-Unis, les feux de signalisation passe du rouge au vert à l'orange. |
紫玉ねぎ、レッドオニオンnom masculin (野菜) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤ずきんちゃんnom propre masculin (personnage) (おとぎ話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le loup se déguisa en la grand-mère du Petit Chaperon rouge. |
ビートレッドnom masculin (colorant) (ビートからとられる色素) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブルーミングnom féminin (肉:変色過程) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤いんげん豆nom masculin (マメ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤キャベツnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金時豆nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モーリシャスクイナnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レッドライスnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本テーマnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le fil rouge du plan est la création d'emplois. |
アカネ(Botanique) (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベニハシガラスnom masculin (oiseau) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブラッドムーン、皆既月食nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
激怒する、かっとするlocution verbale (figuré) (比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quand il a parlé de mon amie de façon irrespectueuse, j'ai vu rouge. |
収支が合うlocution verbale (figuré, familier) Au train où vont les choses, on aura de la chance si on ne finit pas dans le rouge à la fin de l'année. |
ビーツの色(色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle virait complètement rouge tomate chaque fois que je la regardais. 私が彼女を見るたびに、彼女は真っ赤になった。 |
さくらんぼ色のadjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
朱色の、朱のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
チェリーレッドの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Le magnifique joyau était d'un profond rouge cerise. |
赤ら顔のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
ブラウンストーンを張った家nom féminin (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La famille de Maria habite dans une maison de ville à New York. |
信号nom masculin (交通) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
口紅
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤米nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コードバン色のadjectif (couleur) (色) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
真っ赤なlocution adjectivale (人の顔) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gêné, il est devenu rouge comme une pivoine. |
さくらんぼ色のnom masculin invariable (色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La décoration au niveau du porche d'entrée est rouge cerise. |
朱、朱色nom masculin (色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
真っ赤なadjectif invariable Dorothy portait des tennis rouge cerise. |
燕脂の、ダークレッドの、暗い赤色のadjectif invariable (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
肝臓色の、肝臓のadjectif invariable (couleur) (色) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Le sac à main en cuir était d'une couleur rouge brun. |
カウベリーnom féminin (petit fruit) (果実) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホットライン、直結電話(Politique) (二国間の首脳を結ぶ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ルージュnom masculin (研磨剤) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アメリカ赤十字社nom propre féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信号機
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を(無視して)通り抜けてlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tu viens de griller un feu ! |
~を怒らせる、かっとさせる(familier : mettre en colère) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait voir rouge. |
フランス語を学びましょう
フランス語のrougeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
rougeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。