フランス語のsalleはどういう意味ですか?

フランス語のsalleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsalleの使用方法について説明しています。

フランス語salleという単語は,部屋にいる人々, 大広間 、 集会場, 病室, ホームルーム, 開催地 、 会場, 観衆、聴衆, ジム 、 スポーツクラブ, 会館、公会堂、ホール, 映画館, 劇場, 部屋いっぱいの、部屋にあふれる, 文化会館, ボウリング場, 居間、リビングルーム, ジムで, 映画館で, 浴室 、 バスルーム, ゲームセンター, 舞踏室、ダンスホール, 会議室, 法廷, ショールーム、展示室, 遊び部屋、遊戯室, 報道局、ニュース編集室, 食堂、軽食堂, 総会, ビリヤード場、玉突き場, 売り場, 教室, 会議室, 分娩室, ダイニングルーム、食堂, ダイニングテーブル、食卓, 娯楽室、ゲームルーム, 診察室, 酪農牛舎、乳牛舎, エンジンルーム, 講義室、講堂、大教室, 報道局、ニュース編集室[局], ゲームセンター, 映写室, 大広間、客殿, 回復室、術後室, 娯楽室, 喫煙室、喫煙ルーム、喫煙所, 謁見室, トロフィー室[保管室、展示室], ゲームセンター、ゲーセン, 重役会議室, (従業員)休憩室, コンピュータ室, コンピュータ室, ダンススタジオ、ダンスレッスン場, 出発ロビー, ホームシアター, 待合室, 銀行の金庫室, バンケット、宴会場, 地下にあるジム, 分娩室, 食堂、カフェテリア, コミュニティルーム、多目的ホール, 食堂、ダイニングルーム, ダイニングキッチン, 編集施設, 娯楽室, ジムの会員権, 会議室, 計器室, 〔酪農場の〕搾乳室, 座席の配置, 共用バスルーム, (病院の)洗浄室, 職員室, テレビを観るための部屋、テレビ室, ツインルーム, コミュニティーセンター, ウェイトルーム、ウェイトトレーニング室, X線室, ダイニング用家具, ダイニングテーブル、食卓, 教室, 娯楽室, 控え室、スタッフルーム, ファンクション・ルーム, ブレイクアウトルーム、グループ分け, 貴重品保管室 、 金庫室, 留置所, 無菌室、無塵室, 作戦司令室、戦況報告室, 職員室, 談話室, 手術室, 自習室, 教室の 、 教室での 、 学級内の, 映画の, ラウンジ, ローラーブレードリンク, 手術室を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語salleの意味

部屋にいる人々

nom féminin (personnes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La salle devint silencieuse quand il lança son annonce.

大広間 、 集会場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vieille salle disposait d'une grande cheminée pour être chauffée.
古い大広間には、暖房のために大きな暖炉があった。

病室

(à l'hôpital) (病院)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
病院に着いたリックは、妻はどの病室にいるのかと尋ねた。

ホームルーム

nom féminin (Scolaire) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

開催地 、 会場

(イベント)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
この会場では音楽コンサートや演劇が開かれる。

観衆、聴衆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le producteur était heureux de voir qu'il y avait beaucoup de public à la première de la pièce.

ジム 、 スポーツクラブ

(musculation, aérobic,...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
デイヴは、毎週水曜日、仕事の後でジムに通っている。

会館、公会堂、ホール

nom féminin (d'un village)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les parents d'Amanda ont loué une salle des fêtes pour célébrer son mariage.
アマンダの両親は、彼女の結婚披露宴のためにホールを借りた。

映画館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Au cinéma, les séances du matin sont généralement moins coûteuses que celles en soirée. Le film sortira au cinéma vendredi prochain.

劇場

(演劇など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a deux théâtres abandonnés dans ma ville natale.

部屋いっぱいの、部屋にあふれる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

文化会館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボウリング場

(établissement)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

居間、リビングルーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons un grand écran dans notre salon.

ジムで

(sports collectifs) (運動)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

映画館で

adverbe (cinéma)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le dernier film de George Clooney sort en salle ce vendredi.

浴室 、 バスルーム

nom féminin (浴槽やシャワーのついた部屋)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tina va dans la salle de bain (or: salle de bains) dès qu'elle est levée.
ティナは起きるとすぐに浴室へ向かう。

ゲームセンター

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants sont allés à la salle de jeux vidéo tandis que je suis allée faire les courses.

舞踏室、ダンスホール

(résidence privée)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'hôtel dispose de trois salles de bal à louer.
そのホテルには3つの舞踏室がある。

会議室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a un déjeuner préparé dans la salle de conseil (or: salle du conseil) pour les directeurs.
役員たちのために会議室にはお昼が用意されている。

法廷

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ショールーム、展示室

(d'un magasin)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊び部屋、遊戯室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

報道局、ニュース編集室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食堂、軽食堂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

総会

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビリヤード場、玉突き場

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売り場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会議室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La réunion a lieu en salle de conférence dans 15 minutes.
ミーティングは、15分後に会議室で行われます。

分娩室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils l'ont transportée à la salle d'accouchement pour une césarienne en urgence.

ダイニングルーム、食堂

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D'habitude, la famille mange ensemble le soir dans la salle à manger.

ダイニングテーブル、食卓

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La table de la salle à manger est faite dans un bois de qualité.

娯楽室、ゲームルーム

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les pensionnaires de la maison de retraite se sont réunis dans la salle de jeux pour jouer au bingo.

診察室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

酪農牛舎、乳牛舎

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La salle de traite était moderne et la traite était quasiment entièrement automatisée.

エンジンルーム

nom féminin (船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

講義室、講堂、大教室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans quelle salle de conférence se tient le cours sur Picasso ?
ピカソに関しての話をするのに必要な講義室はどれか知っていますか?

報道局、ニュース編集室[局]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La salle de presse fourmille de journalistes aujourd'hui.

ゲームセンター

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

映写室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大広間、客殿

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sûrs de déplacer des foules, ils ont loué une salle de réception pour y organiser leur meeting de campagne électorale.

回復室、術後室

nom féminin (病院)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

娯楽室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand leurs amis leur rendent visite, les enfants s'amusent souvent dans la salle de jeux au sous-sol.

喫煙室、喫煙ルーム、喫煙所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

謁見室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トロフィー室[保管室、展示室]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゲームセンター、ゲーセン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai perdu presque tout mon argent dans la salle de jeux.
私はゲームセンターでほとんどの持ち金をなくした。

重役会議室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
重要な決断は全て重役会でなされ、一般従業員の声は無視される。

(従業員)休憩室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tout le personnel est invité dans la salle de repos pour des gâteaux et du café à 5 h.

コンピュータ室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand j'étais à l'école, je travaillais dans la salle informatique dans la cadre de mon contrat en alternance.

コンピュータ室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダンススタジオ、ダンスレッスン場

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce club de gym dispose d'une piscine et d'une salle de danse.

出発ロビー

nom féminin (空港)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On nous a fait patienter dans la salle d'embarquement avant de monter dans l'avion.

ホームシアター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

待合室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Asseyez-vous dans la salle d'attente jusqu'à ce que quelqu'un vous appelle.

銀行の金庫室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バンケット、宴会場

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons loué une salle de réception pour la fête.

地下にあるジム

nom féminin (個人宅)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分娩室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La parturiente a été amenée en salle d'accouchement.

食堂、カフェテリア

nom féminin (pour mariages...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コミュニティルーム、多目的ホール

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食堂、ダイニングルーム

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダイニングキッチン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous n'utilisions quasiment plus la salle à manger vu que nous prenions nos repas dans la cuisine-salle à manger.
私たちはいつも食事をダイニングキッチンで食べていたので、めったにダイニングルームを使う事はありませんでした。

編集施設

nom féminin (映画などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

娯楽室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジムの会員権

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会議室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La salle de réunion peut être organisée en théâtre, en U ou en salle de classe selon vos besoins et le nombre de participants.

計器室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〔酪農場の〕搾乳室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les vaches entrent dans la salle de traite par ce côté, et elles ressortent à l'autre bout après la traite.

座席の配置

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共用バスルーム

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(病院の)洗浄室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職員室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テレビを観るための部屋、テレビ室

nom féminin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ツインルーム

nom féminin (ホテルの部屋)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コミュニティーセンター

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウェイトルーム、ウェイトトレーニング室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

X線室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Emmenez le patient en salle de radiographie.

ダイニング用家具

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les meubles de la salle à manger ont quelques années mais ne font pas démodés.

ダイニングテーブル、食卓

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une nappe blanche en lin recouvrait la table de la salle à manger.

教室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

娯楽室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

控え室、スタッフルーム

(entreprise)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファンクション・ルーム

nom féminin (ホテル)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブレイクアウトルーム、グループ分け

nom féminin (visioconférence) (オンライン会議室)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貴重品保管室 、 金庫室

nom féminin (銀行)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le directeur de la banque a déverrouillé la chambre forte.
銀行の支店長は金庫室の鍵を開けた。

留置所

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無菌室、無塵室

nom féminin (研究施設)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

作戦司令室、戦況報告室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職員室

(école) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

談話室

(dans un hôpital) (病院)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手術室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自習室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教室の 、 教室での 、 学級内の

(学校)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'article avait des idées intéressantes pour utiliser la tablette dans le cadre de la salle de classe.
この記事に教室内でのタブレット使用についての役立つ情報が載っています。

映画の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ラウンジ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amy a attendu sa mère dans la salle d'attente de l'aéroport.

ローラーブレードリンク

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils construisent une nouvelle piste de roller sur la Septième Avenue.

手術室

nom féminin (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aucun visiteur n'est admis dans la salle d'opération pendant les interventions.

フランス語を学びましょう

フランス語salleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

salleの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。