フランス語のs'agirはどういう意味ですか?

フランス語のs'agirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのs'agirの使用方法について説明しています。

フランス語s'agirという単語は,行動を起こす, 手段[方策、措置]を講じる、手を打つ, 行動を起こす[にうつす]、取り掛かる, 進行する 、 進む, 〜については、〜に関しては, 共同行為、提携行為、協調行動, 自由にする, 協調する、行動を共にする, ~を公平に扱う、~を正当に評価する, ~の言うとおりにする、~の意志に従う, ~に隠れて行動する, 不公平〔or:不誠実〕な事をする, 自由気ままに振舞う、制止がきかなくなる、暴れる, ~に力を与える、~が…できるようにする, ~の利益のために行動する, ~に対応する, ~に応じて, 法的措置(を取る)権利, 力を合わせる、協力する, ~に反応する、~に影響を及ぼす, ~に影響を及ぼす、~に作用する, ~を取り締まる、~を許さないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語s'agirの意味

行動を起こす

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'agirai quand j'aurai parlé à mes conseillers.
顧問たちに話をしてから、私は行動を起こす。

手段[方策、措置]を講じる、手を打つ

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Agissons afin de ne pas répéter les mêmes erreurs.

行動を起こす[にうつす]、取り掛かる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous ne pouvons pas simplement ignorer la situation : nous devons agir !

進行する 、 進む

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si le traitement agit normalement, il est très probable que le patient guérira.
治療が通常通り進行すれば、患者はほぼ確実に回復するだろう。

〜については、〜に関しては

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Quand il s'agit de l’œuvre de Charles Dickens, elle est l'une des experts mondiaux.

共同行為、提携行為、協調行動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自由にする

locution verbale

xx

協調する、行動を共にする

~を公平に扱う、~を正当に評価する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の言うとおりにする、~の意志に従う

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に隠れて行動する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
N'agis pas dans son dos. Si tu penses qu'elle a tort, dis-le-lui directement.

不公平〔or:不誠実〕な事をする

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
S'il n'arrête pas d'agir de façon déloyale, je vais le disqualifier du match.

自由気ままに振舞う、制止がきかなくなる、暴れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les résidents disent que les délinquants agissent en liberté dans le quartier.

~に力を与える、~が…できるようにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の利益のために行動する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un avocat agit toujours dans l'intérêt de son client.

~に対応する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Olga a répondu à l'email qu'elle a reçu.

~に応じて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Harry a répondu à la demande d'Alice.
ハリーはアリスの頼みに応じた。

法的措置(を取る)権利

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

力を合わせる、協力する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に反応する、~に影響を及ぼす

verbe transitif indirect

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La gravure est le résultat de l'acide qui agit sur le métal.

~に影響を及ぼす、~に作用する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le médicament agit sur le système nerveux.
その薬は神経系作用する。

~を取り締まる、~を許さない

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le principal commence à sévir contre les absences injustifiées.
社長は、許可を受けていない欠勤を取り締まる事を始めている。

フランス語を学びましょう

フランス語s'agirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。