フランス語のsignerはどういう意味ですか?

フランス語のsignerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsignerの使用方法について説明しています。

フランス語signerという単語は,~に署名する, 署名する, 手話で話す, 契約する, ~に署名する, ~を署名承認する, 〜に署名を入れる, ~に署名する, ~に署名する, 承認する、認可する、許可する, ~にサインする, ~を結ぶ, 殺す、滅ぼす, 嘆願書に署名する, 注文する、発注する, 退館手続きをする, ~について同意(合意)する, 契約する, ~の代わりに[代表して]署名する, 〜に同意するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語signerの意味

~に署名する

(un document)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il a signé le formulaire au bas de la page.
彼はその書類の一番下に署名した。

署名する

verbe intransitif (document)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il a signé à l'endroit indiqué.

手話で話す

verbe intransitif (en langue des signes)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle a une sœur qui est sourde, alors elle sait signer.

契約する

verbe transitif (un contrat, un accord,...)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il a fini par signer après avoir délibéré pendant quelques semaines.

~に署名する

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La vedette de cinéma a signé beaucoup d'autographes ce jour-là.

~を署名承認する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je vais signer pour que vous ayez une trace de la livraison.

〜に署名を入れる

verbe transitif (記事)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に署名する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gouverneur a signé le projet de loi et l'a adopté.

~に署名する

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

承認する、認可する、許可する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にサインする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les joueurs ont dédicacé (or: signé) des photos aux fans après leur entraînement.

~を結ぶ

(un accord) (合意・取引など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les deux parties ont signé un accord.

殺す、滅ぼす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

嘆願書に署名する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ils m'ont demandé de signer une pétition contre ce projet mais j'ai refusé.

注文する、発注する

locution verbale (avions, bateaux,..)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
United Airlines a commandé (or: signé un contrat de) 25 appareils Airbus A350-900.

退館手続きをする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Merci de signer le registre de sortie en quittant l'établissement. Merci de signer le registre de sortie à la réception.

~について同意(合意)する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
On a conclu un marché : je fais la lessive, il fait la vaisselle.
私達は、私が洗濯をしたら彼が食器を洗うということで合意した。

契約する

verbe intransitif (conclure un accord)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il a signé un contrat de prestation de services avec l'entreprise.
彼はサービスを提供するようその会社と契約を結んだ。

~の代わりに[代表して]署名する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Donnez-moi la lettre et je signerai pour lui, car il n'est pas disponible maintenant.

〜に同意する

(figuré : être d'accord)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Plus de 120 patients ont signé l'essai clinique.

フランス語を学びましょう

フランス語signerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

signerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。