フランス語のsoirはどういう意味ですか?
フランス語のsoirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsoirの使用方法について説明しています。
フランス語のsoirという単語は,夕暮れ 、 晩 、 夕方 、 夕暮れ時, 夜 、 晩, 夕方、晩, ナイト, ~の夜, 末期、晩年、衰退期, 夕べ, 宵 、 たそがれ, 夕方、夕刻, 夕方に, 午後, 夕暮れの、夕方の、夕暮れ時の、夕刻の, 先へ進む、前進する, 今夜(は)、今宵(は)、今晩(は), 昨晩, あの夜, 明晩、明日の夜, 夜遊び、夜の娯楽, 連結、結合、連携, 平日の夜, 寝る前のお話, 夜学、夜間学校, 午後6時、夕方6時, 午後出勤のシフト、半夜勤, 一晩だけの[行きずりの]関係, ディナーメニュー, 今夜(は) 、 今宵(は), 今日の晩, 昨晩に、昨日の夜に, 飲み過ぎ, 午後10時、夜10時, イブニングドレス、ロングドレス, 寝る前の、就寝前の, 今夜、今宵、今晩, 一日中を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語soirの意味
夕暮れ 、 晩 、 夕方 、 夕暮れ時
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est très beau ici le soir. 当地は夕暮れ時がとても美しい。 |
夜 、 晩nom masculin (日暮れ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons mangé dans un restaurant génial hier soir. 昨日の夜、私たちは素晴らしいレストランで食事をした。 |
夕方、晩nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le samedi soir reste le meilleur moment pour se détendre à regarder la télé. 土曜日の夕方(or: 晩)は、テレビの前でゆっくりするのにうってつけだ。 |
ナイトnom masculin (スケジュール、予定) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le vendredi soir, c'est poker ! 金曜の夜はポーカーナイトだ。 |
~の夜nom masculin (日にち) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils firent leur meilleure représentation le troisième soir. 三日目の夜、彼らにとって最高のパフォーマンスを披露した。 |
末期、晩年、衰退期nom masculin (littéraire, figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il semblait évident qu'il était maintenant au soir de sa vie trépidante. |
夕べnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宵 、 たそがれ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夕方、夕刻
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夕方にadverbe (habitude) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Je rentre généralement tard du travail le soir. |
午後(heure) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il rentre à 7 h 30 du soir. |
夕暮れの、夕方の、夕暮れ時の、夕刻のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il voyait encore bien dans la lumière du soir. 夕暮れ(or: 夕方)の明かりで、彼はまだ辺りがはっきりと見えた。 |
先へ進む、前進する(移動) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
今夜(は)、今宵(は)、今晩(は)locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Notre vol part ce soir, à 23 h 30. |
昨晩locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Je suis allé me coucher très tôt hier soir, tout juste après 9 h. 昨晩はとても早く寝た。まだ9時ちょっと過ぎだった。 |
あの夜locution adverbiale (過去) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Cette nuit-là, j'ai compris que j'étais un loup-garou. |
明晩、明日の夜adverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) À demain soir ! |
夜遊び、夜の娯楽
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La plage était géniale mais la ville n'avait pas de vie nocturne. ビーチはよかったけど、町は夜の娯楽がなかった。 |
連結、結合、連携nom masculin (familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les coups d'un soir sont banals parmi les étudiants à la fac. |
平日の夜nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
寝る前のお話nom féminin (avant d'aller se coucher) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les enfants ont supplié leur père de leur lire une histoire avant d'aller au lit. |
夜学、夜間学校nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
午後6時、夕方6時(時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je devrais quitter le travail vers six heures ce soir. |
午後出勤のシフト、半夜勤(travail, équivalent) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chez nous, la période de travail du soir couvre la tranche de 15 heures à minuit. |
一晩だけの[行きずりの]関係(性的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ディナーメニューnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
今夜(は) 、 今宵(は)locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Nous sortons dîner ce soir. |
今日の晩locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
昨晩に、昨日の夜にnom féminin (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
飲み過ぎnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Selon l'étude, la vie sociale universitaire donne souvent lieu à des cuites d'un soir. |
午後10時、夜10時
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il n'y a pas grand-chose à faire dans cette ville après dix heures. |
イブニングドレス、ロングドレスnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
寝る前の、就寝前の(histoire,...) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
今夜、今宵、今晩nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je ne peux pas attendre à ce soir ; je vais au cinéma voir ce nouveau film. |
一日中locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
フランス語を学びましょう
フランス語のsoirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
soirの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。