フランス語のsurvivreはどういう意味ですか?

フランス語のsurvivreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsurvivreの使用方法について説明しています。

フランス語survivreという単語は,生き残る 、 生き延びる, 生き残る, 耐え抜く, 生き延びる, 続く, 生き残る 、 生き抜く 、 持ちこたえる 、 存続する 、 存在する, たすかる, ~より長生きする, …を乗り越える, 残す, なんとかやっていく、やっと生計を立てる, ~より長持ちする, ~を体験する、乗り越える, ~で生活する, しのぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語survivreの意味

生き残る 、 生き延びる

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le renard a survécu après s'être échappé du piège.
その狐は罠から逃れた後生き延びた。

生き残る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les cafards ont survécu pendant des millions d'années.

耐え抜く

verbe intransitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ne t'inquiète pas, les temps sont durs avec cette récession, mais tu survivras.

生き延びる

(soutenu)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ils étaient pauvres et subsistaient à peine.

続く

verbe intransitif (名声などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Malgré certaines divergences, l'amitié liant les deux femmes avait duré (or: perduré).
意見の相異はいくつかあったが、二人の女性の友人関係は続いた。

生き残る 、 生き抜く 、 持ちこたえる 、 存続する 、 存在する

verbe intransitif (生き残る)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
On pense que l'espèce en danger de disparition ne va pas durer (or: survivre) jusqu'à la fin du 21e siècle.
絶滅の危機にある種は21世紀ずっと存在する(or: 生き残る)とは思われていない。

たすかる

(非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les médecins ont fait tout ce qu'ils pouvaient, mais la victime de l'accident ne s'en est pas sortie.

~より長生きする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を乗り越える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je n'arrive pas à croire que j'ai survécu à cette terrible épreuve.

残す

verbe transitif indirect (死後に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il est mort dans un accident de voiture. Sa femme et ses deux enfants lui ont survécu.

なんとかやっていく、やっと生計を立てる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il est difficile de vivre avec un salaire aussi bas.

~より長持ちする

(personne)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を体験する、乗り越える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nos grands-parents ont connu la guerre, ils savent ce que c'est de tout perdre.

~で生活する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
À la préhistoire, les gens subsistaient grâce à la cueillette et à la chasse.

しのぐ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons surmonté l'intempérie dans la cabane.

フランス語を学びましょう

フランス語survivreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。