フランス語のtraficはどういう意味ですか?
フランス語のtraficという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtraficの使用方法について説明しています。
フランス語のtraficという単語は,不正取引 、 密売, 通信量, 交通 、 往来 、 通行, 交通流、交通の流れ, 密輸, 不正な商売、いかがわしい商売, 密輸, 密売する、闇取引する, 船積み, 航行量 、 飛行量, ~を売買する, 銃器・火薬の密輸入, (議員同士の)馴れ合い、八百長, 航空交通, 奴隷貿易[売買], 交通規制、交通整理, 麻薬取引、薬物売買, 麻薬取引、薬物売買, 航空管制, 着陸誘導管制業務, 旅行情報、旅行注意報, 道路交通情報, 性目的の人身売買, インターネットトラフィック、トラフィック, ~を売買する、密売する、不正取引する, (~から)~を密輸入する 、 密航する, ~を扱う、~で商売する, あっちへ行け!/出て行け!, エプロン(格納庫の前などの舗装した場所), 滑走路, ~を密輸するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語traficの意味
不正取引 、 密売nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La police locale a dit qu'elle était au courant du trafic de marchandises illégales. |
通信量nom masculin (Internet) (通信) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Notre débit à haut débit n'est pas assez rapide pour gérer cette quantité de trafic. |
交通 、 往来 、 通行
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a beaucoup de circulation sur les routes ce soir. |
交通流、交通の流れnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bison Futé a indiqué que le trafic serait dense sur cette autoroute ce week-end. |
密輸
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le trafic de drogue est illégal, mais se produit souvent à la frontière. |
不正な商売、いかがわしい商売nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vincent est mêlé à une sorte de trafic et s'est fait un fric fou avec ça. |
密輸(objets) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La contrebande est seulement profitable tant que tu ne te fais pas prendre. |
密売する、闇取引する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le gang avait fait du trafic de drogue depuis des années avant d'être arrêté. |
船積み
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La garde côtière a émis un avertissement à tous les navires dans la région. |
航行量 、 飛行量
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を売買する(argot, anglicisme) (麻薬) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il est allé en prison pour avoir dealé de la drogue. |
銃器・火薬の密輸入nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(議員同士の)馴れ合い、八百長nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
航空交通nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
奴隷貿易[売買]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
交通規制、交通整理nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
麻薬取引、薬物売買nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le trafic de stupéfiants peut être lucratif mais est toujours illégal. |
麻薬取引、薬物売買nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La police a décidé de sévir contre le trafic de drogue à la frontière entre les États-Unis et le Mexique. |
航空管制nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
着陸誘導管制業務
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
旅行情報、旅行注意報nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道路交通情報nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
性目的の人身売買
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インターネットトラフィック、トラフィック(Internet) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を売買する、密売する、不正取引するverbe pronominal (habituellement illégal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(~から)~を密輸入する 、 密航する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Kate s'est fait prendre à passer de la drogue en contrebande. |
~を扱う、~で商売する(illégal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a fait fortune en faisant du trafic d'armes illégales. |
あっちへ行け!/出て行け!interjection (Can, familier) |
エプロン(格納庫の前などの舗装した場所)nom féminin (aéroport) (空港) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y avait cinq avions sur l'aire de trafic ce jour-là. |
滑走路(aéroport, ®) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En raison de mauvaises conditions météorologiques, l'avion fut contraint d'attendre sur le tarmac pendant deux heures avant de décoller. |
~を密輸する(clandestinement) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils faisaient passer de l'alcool de l'autre côté de la frontière pendant la Prohibition. |
フランス語を学びましょう
フランス語のtraficの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
traficの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。