フランス語のtrempéはどういう意味ですか?

フランス語のtrempéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtrempéの使用方法について説明しています。

フランス語trempéという単語は,焼戻し, 強化〜, ずぶぬれの 、 びしょぬれの, びしょぬれの、染み込んだ, 水浸しの、びしょぬれの, ずぶぬれの、びしょぬれの, びしょぬれの、ずぶぬれの, びしょ濡れ, びしょ濡れの, ずぶぬれの、びしょぬれの, びしょぬれの、びしょぬれになるほどの, ずぶぬれの、びしょびしょの, 硬い、硬くなった, むち打ち, ぬれてだらしない, びしょぬれな, 気質、気性, ~を浸す 、 つける, ~を水浸しにする、ずぶぬれにする, ~をずぶぬれにする 、 びしょぬれにする, (ビスケットなど)を浸す, ~をずぶ濡れにする, 浸る、つかる, ~を水浸しにする, ~を冷却する, ~を浸す, ~を濡らす, ~を適度な硬度にする 、 鍛える, 仕込む、マッシングする, 浸す、つける, ずぶぬれになる、びしょぬれになる, ずぶぬれにする、浴びせる, 染み出す, ~を水に浸す, 強化ガラス, 強化安全ガラス, ずぶぬれになる, ~を完全に浸す, ...でびしょぬれのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語trempéの意味

焼戻し

adjectif (acier, fer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強化〜

adjectif (verre)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))

ずぶぬれの 、 びしょぬれの

(personne)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

びしょぬれの、染み込んだ

(terre, personne,…)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ne laisse pas ton pinceau être trop trempé.
絵筆にあまり染み込ませ過ぎないようにして下さい。

水浸しの、びしょぬれの

(vêtements)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Enlève tes vêtements trempés avant d'entrer.

ずぶぬれの、びしょぬれの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

びしょぬれの、ずぶぬれの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

びしょ濡れ

Les filles sont rentrées complètement trempées de leur marche sous la pluie.

びしょ濡れの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ずぶぬれの、びしょぬれの

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Un chien trempé est sorti de l'étang, dégoulinant.

びしょぬれの、びしょぬれになるほどの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous étions tous trempés jusqu'au os après avoir été surpris par l'orage.

ずぶぬれの、びしょびしょの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'avais oublié mon parapluie et je suis arrivé à la maison trempé.

硬い、硬くなった

(matière) (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

むち打ち

(punition : coups)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans le temps, les parents infligeaient souvent une correction à leurs enfants pour les punir.

ぬれてだらしない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le chat est revenu tout trempé par la pluie.

びしょぬれな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

気質、気性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On devrait louer le philanthrope pour sa bonne force de caractère.

~を浸す 、 つける

(液体に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ロバートは汚れのついた自分のシャツをボウルの水に浸した(or: つけた)。

~を水浸しにする、ずぶぬれにする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をずぶぬれにする 、 びしょぬれにする

verbe transitif (雨などが)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'averse soudaine a trempé les spectateurs.
突然の土砂降りは、観客らをびしょぬれ(or: ずぶぬれ)にした。

(ビスケットなど)を浸す

verbe transitif (飲み物に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bon nombre de gens aiment tremper leurs donuts.

~をずぶ濡れにする

verbe transitif

浸る、つかる

verbe intransitif (液体に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La casserole était difficile à nettoyer donc Ian l'a laissée tremper.
キャセロール皿を洗うのはたいへんなので、イアンはそれをお湯につかったまま置いておいた。

~を水浸しにする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La pluie a trempé le sol.
雨が地面を水浸しにした。

~を冷却する

verbe transitif (Métallurgie) (金属)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le forgeron trempa le fer à cheval qu'il venait de fabriquer dans l'auge.

~を浸す

verbe transitif (水・液体に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alan a pris la température de l'eau en y trempant son orteil.
アランはつま先を水に浸して水温を確かめた。

~を濡らす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il arrosa les petites filles avec le tuyau et les trempa.

~を適度な硬度にする 、 鍛える

verbe transitif (du métal) (鋼鉄など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le forgeron a trempé l'acier, s'assurant qu'il soit assez solide pour résister à l'usage pendant de nombreuses années.

仕込む、マッシングする

(le malt) (ウィスキー)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Richard a trempé le grain pour produire du malt pour sa liqueur.

浸す、つける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sabby trempa ses pommes de terre dans la sauce.

ずぶぬれになる、びしょぬれになる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'averse soudaine trempa les gens qui pique-niquaient.

ずぶぬれにする、浴びせる

verbe transitif (水)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le jet de la cascade a arrosé les touristes.

染み出す

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Linda a mis la chemise tachée dans l'eau et l'a laissée tremper.
リンダはシミのついたシャツを水に漬け、汚れが染み出すようにした。

~を水に浸す

(en cuisine)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

強化ガラス

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強化安全ガラス

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ずぶぬれになる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を完全に浸す

(Chimie, Géologie)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

...でびしょぬれの

(sol)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'agriculteur traversa son champ détrempé.

フランス語を学びましょう

フランス語trempéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。