フランス語のvivantはどういう意味ですか?

フランス語のvivantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのvivantの使用方法について説明しています。

フランス語vivantという単語は,存命中の, 生きた、生きている, 生きた、生ける, 生きて 、 生存して, 生存する 、 生きている, 活発な 、 元気な 、 陽気な, 生き生きとしている 、 元気でいる, 生き生きした 、 写実的な、生々しい, 活き活きした、生気に満ちた、元気がある, 生きた 、 生きている 、 動いている, 元気な 、 はつらつとした, 活気のある, 活発な、生き生きした, ガタガタ揺れる、がたつく, 生き生きとした、活気のある, 活発な、生き生きした, 本物そっくりの、生き写しの, 生息する, ~を体験[経験]する, 生きている 、 生き延びる 、 生き長らえる, ~を経験する, 人生を楽しむ、楽しく暮らす, かなえる, 生きていく 、 暮らす 、 切り盛りする 、 切り抜ける 、 やっていく, 生き延びる, 住む, ~を過ごす 、 経験する, ~に耐える, 住む 、 居住する 、 生活する, 存在する 、 存続する 、 ある 、 いる, ~で生きていく、~で暮らしていく, ~の(な)生活をする, (感情的・身体的な状態を)経験・体験する、(背負って)生きる, ~の生活をする, 住む、居住する, アンデッドの, 生涯 、 一生, ゾンビ、生ける死体, 生命を吹き込む、生き生きと描く, 別荘に住む人、別荘客, グルメな人、美食家, 生物, 彫像, 底魚, 遊び好きの, 生き続ける、生き永らえるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vivantの意味

存命中の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
C'est le plus grand écrivain vivant de Norvège.

生きた、生きている

adjectif (Linguistique) (言語: 使われている)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le latin n'est pas une langue vivante.

生きた、生ける

(信仰: 篤い)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
C'est une tradition encore très vivante (or: vivace) dans la région.

生きて 、 生存して

(生きている)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Deux des quatre sœurs Hall sont encore en vie.
ホール四姉妹のうち二人はまだ生きている。

生存する 、 生きている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts.

活発な 、 元気な 、 陽気な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête.
ベンは陽気でパーティ好きな人物だった。

生き生きとしている 、 元気でいる

(personne)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quatre-ving-dix ans plus tard, il était toujours vivant.
90歳を越えても、その老人は生き生きとしていた(or: 元気でいた)。

生き生きした 、 写実的な、生々しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le professeur a lu un poème très vivant qui traitait de la vie pendant la révolution industrielle.
先生は産業化時代の生活についた生々しい詩を読んだ。

活き活きした、生気に満ちた、元気がある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

生きた 、 生きている 、 動いている

adjectif (en vie)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
On a acheté des crabes vivants pour le dîner.
私たちは夕食に生きたカニを買った。

元気な 、 はつらつとした

adjectif (人・性格)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La personnalité vivante de Lisa fait qu'il est très sympa d'être en sa compagnie.

活気のある

adjectif (ville,...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
En se présentant à son entretien professionnel, Amanda est arrivé dans un bureau vivant (or: animé).

活発な、生き生きした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ガタガタ揺れる、がたつく

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

生き生きとした、活気のある

(discussion, action) (言動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Son discours animé comprenait des récits colorés de son enfance.
彼女は子供時代の華やかな話を生き生きと語った。

活発な、生き生きした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

本物そっくりの、生き写しの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

生息する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cette espèce vit principalement dans l'Amazone.

~を体験[経験]する

(une expérience) (つらいこと・試練など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

生きている 、 生き延びる 、 生き長らえる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
はい、彼はまだ生きています。90歳になるはずです。

~を経験する

(une expérience)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
彼女はあの刑務所で、人生最悪の時を経験した。この国はかつてない好況を経験している。

人生を楽しむ、楽しく暮らす

verbe intransitif (profiter de la vie)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !
一生働くことなんて出来ないよ、人生を楽しまないと!

かなえる

verbe transitif

Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.

生きていく 、 暮らす 、 切り盛りする 、 切り抜ける 、 やっていく

(mener sa vie)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
フルタイムの仕事2つなんてやっていけない。

生き延びる

(soutenu)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ils ont subsisté pendant des années en ne mangeant presque que du riz.

住む

(soutenu) (古風)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le vieil homme demeure dans une cabane au milieu des bois.
老人は森の中の小屋に住んでいる。

~を過ごす 、 経験する

(du temps,...) (経験する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
私の息子たちは、南米で冒険の時を過ごしている。

~に耐える

(une modification, transformation...)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

住む 、 居住する 、 生活する

verbe intransitif (résider) (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. サソリは砂漠に生息する。

存在する 、 存続する 、 ある 、 いる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
ゴキブリは何百万年もの間、存続している。

~で生きていく、~で暮らしていく

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.
世界の多くの人々が1日1ドル以下で生活している。

~の(な)生活をする

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.
多くの僧侶が厳格な生活をしている。

(感情的・身体的な状態を)経験・体験する、(背負って)生きる

verbe intransitif (expérience)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.
彼は未だに戦争を背負って生きている。

~の生活をする

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.
彼は道徳的な生活について話す通りの道徳的な生活をしている。

住む、居住する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En Inde, beaucoup de pauvres résident (or: demeurent) dans des bidonvilles.

アンデッドの

adjectif (死んでいるのに生命があるかのように活動する)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

生涯 、 一生

nom féminin (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tina n'avait jamais rien vu de semblable à cet orage de sa vie.

ゾンビ、生ける死体

(film d'horreur)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le film parle d'un virus mortel qui transforme les gens en zombie.

生命を吹き込む、生き生きと描く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

別荘に住む人、別荘客

(GB)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グルメな人、美食家

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Personne ne devrait traiter des êtres vivants de cette façon.

彫像

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

底魚

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊び好きの

(personne)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

生き続ける、生き永らえる

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les bactéries restent vivantes dans le yaourt.

フランス語を学びましょう

フランス語vivantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

vivantの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。