ポルトガル語のatrapalharはどういう意味ですか?

ポルトガル語のatrapalharという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのatrapalharの使用方法について説明しています。

ポルトガル語atrapalharという単語は,~を当惑させる、困らせる、途方に暮れさせる, ~の邪魔をする 、 ~を妨げる, 邪魔をする、~を妨げる, ~を邪魔する、妨害する, ~を怒らせる、苛立たせる、動揺させる, ~を遅らせる, ~を妨げる 、~を邪魔する, 妨害する、邪魔する, 間違える, ~を間違える, まごつく 、 もがく 、 あがく 、 四苦八苦する, 口ごもる, まごつく、言葉につまる, ~の髪をぐちゃぐちゃにする, (ボール)をファンブルする、落とす、摑み損なう, 不器用に扱う、いじくりまわすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語atrapalharの意味

~を当惑させる、困らせる、途方に暮れさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の邪魔をする 、 ~を妨げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As algemas atrapalharam o prisioneiro em fuga e ele foi pego rapidamente.
脱走した囚人は手錠に妨げられ、早々に捕まった。

邪魔をする、~を妨げる

verbo transitivo (努力・向上の)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を邪魔する、妨害する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を怒らせる、苛立たせる、動揺させる

verbo transitivo (figurado: alguém) (人など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を遅らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A incompetência do gerente impedia o avanço do projeto.
管理職の無能さが、プロジェクトの進捗を遅らせた。

~を妨げる 、~を邪魔する

(impedir algo de funcionar corretamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O microondas interferia com o sinal.

妨害する、邪魔する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

間違える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pedro se atrapalhou e me deu os documentos errados por engano.

~を間違える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Decidimos nos encontrar, mas ele se atrapalhou com as datas e apareceu um dia antes.

まごつく 、 もがく 、 あがく 、 四苦八苦する

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

口ごもる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela perguntou se eu precisava de algo e eu me atrapalhei com as palavras.

まごつく、言葉につまる

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~の髪をぐちゃぐちゃにする

locução verbal (emaranhar os cabelos de)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(ボール)をファンブルする、落とす、摑み損なう

(スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O receptor atrapalhou-se com a bola e o outro time a pegou.

不器用に扱う、いじくりまわす

(BRA: figurado, futebol, goleiro)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O goleiro bateu roupa e o time adversário marcou o terceiro gol.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語atrapalharの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。