ポルトガル語のcenaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcenaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcenaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語cenaという単語は,シーン 、 場面, 大騒ぎ 、 大騒動, 犯罪現場、現場, 光景、場景, 場、景, 現場 、 場所, 好み、趣味, 光景、景色、風景, シェーナ, 常套的場面, 部分、ところ, 綿密な作戦に従って実行される計画[作戦], 寸劇 、 短い劇, スタント, 退場, 血まみれ, 録画(音)放送, 犯罪現場, 射精場面, 夢のような光景、夢のような景色, 映画の小道具, 映画の場面, 都市景観, ト書き, 現れる、活動を始める, 準備をする、場所を設定する, ふざける、いたずらする、行儀悪い, ~へと移す, 都市風景画, 退場を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cenaの意味

シーン 、 場面

substantivo feminino (divisão de uma peça, filme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A primeira cena da peça acontece em um quarto.
その芝居の最初のシーン(or: 場面)は寝室で始まる。

大騒ぎ 、 大騒動

substantivo feminino (alvoroço, escândalo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O filho dele fez uma cena enorme por causa do sorvete. Ele não parou de chorar até chegar em casa.
彼の息子はアイスクリームを欲しがって大騒ぎした。彼は家に着くまで泣き止まなかった。

犯罪現場、現場

substantivo feminino (de crime)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

光景、場景

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

場、景

substantivo feminino (episódio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現場 、 場所

(situação, local)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A ambulância chegou ao local do acidente em 5 minutos.
救急車は、その事故の現場(or: 場所)に5分以内に到着した。

好み、趣味

substantivo feminino (gíria, gosto) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

光景、景色、風景

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シェーナ

substantivo feminino (ópera) (オペラ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

常套的場面

(anglicismo) (演劇・映画・小説など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

部分、ところ

(小説や映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A parte cômica no elevador foi muito engraçada.
エレベーターについてのコメディの部分(or: ところ)はほんとにおかしかったよ。

綿密な作戦に従って実行される計画[作戦]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寸劇 、 短い劇

(BRA) (演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esse espetáculo de comédia é feito de um número de esquetes.

スタント

substantivo feminino (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A atriz fez algumas de suas próprias cenas arriscadas nesse filme.

退場

(teatro: saem todos de cena) (演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

血まみれ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O corpo foi terrivelmente mutilado, foi uma cena sangrenta.
死体は恐ろしくバラバラにされていて、血まみれだった。

録画(音)放送

(tv, rádio: transmissão gravada antes) (テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

犯罪現場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

射精場面

substantivo feminino (ポルノ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夢のような光景、夢のような景色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

映画の小道具

(objetos usados num filme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

映画の場面

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

都市景観

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ト書き

substantivo feminino (演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現れる、活動を始める

locução verbal

準備をする、場所を設定する

(表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ふざける、いたずらする、行儀悪い

locução verbal (子供・非形式的)

Por que as crianças esperam estarem em público para fazer cena?
子供はなぜ公共の場で悪ふざけをするのだろう?

~へと移す

locução verbal (tv, filme) (撮影のシーンを)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

都市風景画

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

退場

expressão verbal (teatro) (ト書き)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語cenaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

cenaの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。