ポルトガル語のconformeはどういう意味ですか?

ポルトガル語のconformeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのconformeの使用方法について説明しています。

ポルトガル語conformeという単語は,正角の、等角の, ~に従って, ~に沿って、~に従って, 従って、基づいて, ~に従って 、 基づいて, 公正に 、 合法的に 、 正当に, 注文したとおりに, 約束どおりに, 場合によっては, 必要に応じて、必要なだけ, 必要に応じて、随時, 必要に応じて、必要なだけ, お好みにより、お好み次第で, 下記の詳細通り, 明らかになると, 指摘された通り、話に出された通り, ~に勧められて, 注記された, 合意通りに, 慣習に従って, 合意によると、契約によると, とはいえ、ともかく, 規則にしたがって戦う、正々堂々と戦う, ~と一致する、~と調和する, 注文されたとおりに, ~との合意により, 規則にしたがって戦う、正々堂々と戦う, 公平[公正]な態度を取るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語conformeの意味

正角の、等角の

(matemática)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~に従って

Conforme seu pedido, eu incluí a informação necessária nesse memorando.

~に沿って、~に従って

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele faz tudo conforme as regras.

従って、基づいて

(法令・規則などに)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に従って 、 基づいて

(根拠・依存)

Continuaremos segundo essa base.
私たちは基本に従って続けてみます。

公正に 、 合法的に 、 正当に

(figurado, informal)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
O árbitro ficou olhando para garantir que todos os jogadores jogavam limpo.
審判は、すべてのプレイヤーが公正に試合をするよう、目を光らせていた。

注文したとおりに

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

約束どおりに

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

場合によっては

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

必要に応じて、必要なだけ

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

必要に応じて、随時

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

必要に応じて、必要なだけ

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
必要に応じて味付けをしてください。

お好みにより、お好み次第で

locução adverbial

As batatas podem ser descascadas ou não, conforme desejado. A luz pode ser ligada ou desligada, conforme desejado.

下記の詳細通り

locução adverbial

A construção do aeromodelo deve ser feita conforme descrição.

明らかになると

locução adverbial

指摘された通り、話に出された通り

locução adverbial

~に勧められて

locução adverbial (人)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

注記された

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

合意通りに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

慣習に従って

合意によると、契約によると

locução adverbial

とはいえ、ともかく

locução adverbial

規則にしたがって戦う、正々堂々と戦う

(スポーツなど)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と一致する、~と調和する

verbo transitivo

注文されたとおりに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~との合意により

locução adverbial (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

規則にしたがって戦う、正々堂々と戦う

(スポーツなど)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

公平[公正]な態度を取る

(informal, comportar-se de forma justa)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語conformeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。