ポルトガル語のjogoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のjogoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのjogoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語jogoという単語は,遊び 、 ゲーム, 賭け事 、 ギャンブル 、 賭博, コンピュータゲーム, チームスポーツ、団体競技, いないいないばあ、ピーカブー, 賭博, 装置、セット, ゲーム 、 試合, 競技, ギャンブル、賭け事, 競技のやり方、プレー, 試合ぶり, 計画、計略、意図, 戦略, 試合 、 ゲーム, 揃いの家具, 揃いのバスルーム内装, 束, 横揺れ, 試合前の, クイズ、ゲーム, エンドゲーム、終盤、詰め, しゃれ、軽妙なやりとり, シャープ記号、#, ドッジボール, ジャンプボール, ハッシュタグ, 三目並べ、○×(まるばつ)ゲーム, スロットマシン, 終盤、大詰め、終局, #記号 、 ハッシュ, ソフト遊具の、ソフトプレイの, 議論中の、話し合い中の, 先行した、早く, お終い、終了、タイムアップ, 卑劣な発言, シングルズ戦, 足の動き、足さばき, クリベッジ, いないいないばあ, 同点決勝ゲーム、タイブレイク, 3の札, 遊び仲間、遊び友達, ボードゲーム、盤上ゲーム, 運のゲーム, 技能のゲーム、スキルのゲーム, 球技, まったく別の状況, 食卓セット、ダイネットセット, 富くじ, 語呂合わせ、しゃれ, 競技エリア, 運動場、競技場, ティーセット、茶器セット, ティーセット、茶器セット, コンピュータゲーム, フェアプレー、正々堂々とした戦いぶり, 不正行為, (スポーツなどの)激励会, ランチョンマット, テーブルセッティング、(テーブルに置く)食器一式, コイン投げ、コイン占い、コインを投げて決めること, ゲーム, サッカーの試合, 駒, トークン、駒, ハンドゲーム, フィールドホッケーの試合, 戦略ゲーム, バレーボールの試合, すかんぴん, チェッカー、ドラフト, ティドリーウィンク, ~を危うくする、~を危険にさらす, 勝算がある, 関与する、関わる, ~を利用する、生かす、発揮する, 賭け事で~を失う, こま, ハングマン, 野球, 数字ゲーム, アメフトの試合、アメリカンフットボールの試合, アイスホッケーの試合, 蹄鉄投げ遊び, トチの実遊び、コンカ-, (高位の手札より)~に低い札を出す, ~にかかっている, ビー玉遊び, 挽回、取返し, ナックルボーン, スクラブル, さいころ賭博、クラップス, 決勝戦, クラップス, ホットパッド、鍋敷き, ぺロタ, シニーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語jogoの意味

遊び 、 ゲーム

(ルールのある遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fazemos vários jogos depois das aulas.
私たちは、放課後色々な遊び(or: ゲーム)をします。

賭け事 、 ギャンブル 、 賭博

substantivo masculino (hobby)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Depois que a mulher dele morreu, Kyle entrou no jogo e perdeu todo o seu dinheiro.

コンピュータゲーム

substantivo masculino (atividade: de computador)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チームスポーツ、団体競技

substantivo masculino (atividade competitiva entre equipes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いないいないばあ、ピーカブー

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

賭博

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

装置、セット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não se preocupe, vou pegar meu jogo de ferramentas e consertar isso.
心配しないで、道具セットを持ってきて直してあげる。

ゲーム 、 試合

(coloquial) (チームで行われる試合)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vamos assistir ao jogo de tênis mais tarde?
あとで、テニスのゲーム(or: 試合)を観ませんか?

競技

substantivo masculino (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O basquete é um jogo divertido.
バスケットボールは楽しい競技だ。

ギャンブル、賭け事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele fez muitas dívidas no jogo.

競技のやり方、プレー

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
É um torneio no qual você verá um jogo de primeira classe.

試合ぶり

substantivo masculino (performance) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O jogo dele estava ruim durante todo o mês de março, embora tenha melhorado em junho.

計画、計略、意図

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O jogo da máfia era oferecer serviços de proteção a negócios de graça.

戦略

substantivo masculino (estratégia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O treinador deixou seu jogo claro para os jogadores.

試合 、 ゲーム

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vai à partida de futebol neste sábado?
あなたは今週土曜日の試合(ゲーム)にいくつもりですか?

揃いの家具

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tim e Lucy acabaram de comprar um novo conjunto para a sala deles.

揃いのバスルーム内装

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A loja tinha um conjunto em oferta, consistindo de uma banheira, lavatório e vaso sanitário.

(figurado, chaves)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A menor chave no molho abre o meu porta-joias.
この鍵の束で一番小さいのが、私の宝石箱の鍵です。

横揺れ

(balanço de avião ou navio) (船・飛行機などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O balanço para o lado assustou bastante os passageiros.

試合前の

adjetivo (antes da partida)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クイズ、ゲーム

(anglicismo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você quer participar do quiz no pub essa noite?

エンドゲーム、終盤、詰め

(estágio final de um jogo de xadrez) (チェス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

しゃれ、軽妙なやりとり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャープ記号、#

(símbolo de número) (ナンバー記号)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドッジボール

(BRA: jogo com bola)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジャンプボール

(バスケットボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハッシュタグ

(anglicismo) (SNS)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

三目並べ、○×(まるばつ)ゲーム

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スロットマシン

substantivo masculino (BRA) (ギャンブル)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Michelle passa todo seu tempo livre jogando no caça-níqueis.

終盤、大詰め、終局

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

#記号 、 ハッシュ

(記号)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ソフト遊具の、ソフトプレイの

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

議論中の、話し合い中の

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
ここでは犯罪行為の心理的起源について話し合っています。

先行した、早く

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

お終い、終了、タイムアップ

卑劣な発言

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Falar dos problemas do passado dele foi golpe baixo.

シングルズ戦

(tênis) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

足の動き、足さばき

(esportes: movimentos com os pés) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クリベッジ

(トランプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いないいないばあ

(jogo infantil) (遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

同点決勝ゲーム、タイブレイク

substantivo masculino (esporte) (テニスなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

3の札

substantivo masculino (トランプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊び仲間、遊び友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボードゲーム、盤上ゲーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Passamos toda a tarde jogando jogos de tabuleiro porque o clima estava muito ruim.

運のゲーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os dados são um jogo de azar.

技能のゲーム、スキルのゲーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O xadrez é um jogo de habilidade.

球技

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nenhum jogo de bola é permitido nesse parque.
この公園では球技は禁止されている。

まったく別の状況

(figurado, cenário)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食卓セット、ダイネットセット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Meu jogo de mesa está começando a parecer um pouco gasto.
私の食卓セットは、いくぶん傷み始めてきた。

富くじ

(jogo de apostas ilegal) (不法賭博)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

語呂合わせ、しゃれ

(trocadilho)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競技エリア

(terreno para a prática de esportes) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

運動場、競技場

(futebol, terreno para a prática de esportes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ティーセット、茶器セット

(conjunto de bules e xícaras)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ティーセット、茶器セット

(conjunto de bules e xícaras)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コンピュータゲーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フェアプレー、正々堂々とした戦いぶり

substantivo masculino (esportes) (スポーツなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不正行為

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(スポーツなどの)激励会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os estudantes compareceram a um encontro pré-jogo antes da partida de futebol.

ランチョンマット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não temos jogos americanos suficientes para arrumar a mesa.

テーブルセッティング、(テーブルに置く)食器一式

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コイン投げ、コイン占い、コインを投げて決めること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゲーム

(ゲームセンターやカジノの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando criança, eu adorava jogar jogos de arcade como pinball.

サッカーの試合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(contador ou pino usado em um jogo) (ゲームの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トークン、駒

(contador ou pino usado em um jogo) (ゲームの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハンドゲーム

substantivo masculino (atividade de jogo usando somente as mãos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フィールドホッケーの試合

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦略ゲーム

substantivo masculino (jogo requerendo noções táticas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バレーボールの試合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すかんぴん

(トランプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チェッカー、ドラフト

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele aprendeu a jogar damas quando tinha 4 anos.

ティドリーウィンク

(ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を危うくする、~を危険にさらす

(arriscar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

勝算がある

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

関与する、関わる

locução verbal (ficar envolvido)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を利用する、生かす、発揮する

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

賭け事で~を失う

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
彼は来月の家賃を賭け事で失った。

こま

substantivo masculino (チェッカーの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハングマン

(jogo de adivinhação) (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野球

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando meu pai me leva a um jogo de beisebol, ele sempre me compra um cachorro-quente.
お父さんと野球の観戦に行くと、いつもホットドッグを食べる。

数字ゲーム

(jogo que usa números)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アメフトの試合、アメリカンフットボールの試合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスホッケーの試合

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

蹄鉄投げ遊び

(ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トチの実遊び、コンカ-

substantivo masculino (jogo infantil)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As crianças estavam jogando com castanhas presas em barbantes do lado de fora quando começou a chover.

(高位の手札より)~に低い札を出す

expressão verbal (cartas) (トランプ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~にかかっている

expressão (figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ビー玉遊び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

挽回、取返し

expressão (esporte) (スポーツ、得点の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナックルボーン

substantivo masculino (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スクラブル

substantivo masculino (ゲームの商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

さいころ賭博、クラップス

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você usa dois dados para jogar este jogo.
クラップスのゲームをするには、さいころを二つ使う。

決勝戦

(3回[5回]勝負の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A pontuação estava empatada, então eles jogaram um jogo decisivo.

クラップス

(cassino)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホットパッド、鍋敷き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぺロタ

substantivo masculino (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シニー

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語jogoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。