ポルトガル語のligaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のligaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのligaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語ligaという単語は,連盟 、 同盟 、 部類, 合金 、 金属の混合物, 競技連盟 、 協会 、 リーグ, 混合、ごたまぜ, 混ぜ物、夾雑物, ガーター、靴下止め, オン, とろみ付け, 混合(物)、混ぜ物, 協力、協調、提携, 融解物、混合物, ガーターベルト, 同盟を結ぶ, 合金, ガーターベルト、ストッキング留め, トグルスイッチ, 胴着、コルセット、ボディス, 接続する、連結する, だからどうだって言うんだ、どうでもいいよ、関係ない, サッカーリーグ, ターン, NHL、ナショナルホッケーリーグ, メジャーリーグ, ~を一緒にしておく、まとめておく、まとまる, ~にくっつくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ligaの意味

連盟 、 同盟 、 部類

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O senhor decidiu formar uma liga para ir atrás de seus interesses.

合金 、 金属の混合物

substantivo feminino (metal) (金属)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競技連盟 、 協会 、 リーグ

substantivo feminino (esporte) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O jogador da faculdade foi recrutado para jogar na Liga Nacional quando se formasse.

混合、ごたまぜ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混ぜ物、夾雑物

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガーター、靴下止め

(para prender meias)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ローレンの足はガーターのせいでかゆかった。

オン

substantivo feminino (botão) (電源ボタン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とろみ付け

substantivo feminino (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kate usou amido de milho para dar liga à sua sopa.

混合(物)、混ぜ物

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

協力、協調、提携

substantivo feminino (união por interesses comuns)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
教会と学校が提携してそのイニシアチブを支持した。

融解物、混合物

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガーターベルト

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

同盟を結ぶ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Os países aliaram-se para proteger uns aos outros e a eles mesmos da invasão.

合金

locução adjetiva

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O novo carro possui rodas de liga leve.

ガーターベルト、ストッキング留め

substantivo feminino (cinta feminina com prendedores de meias)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私が若い頃はパンティーストッキングはまだなくて、女性はガーターベルトとストッキングを履いていました。

トグルスイッチ

(pequena alavanca para ligar e desligar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

胴着、コルセット、ボディス

substantivo feminino (女性用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

接続する、連結する

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A estrada que liga o hotel à cidade estava apagada.

だからどうだって言うんだ、どうでもいいよ、関係ない

(informal) (会話)

サッカーリーグ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ターン

substantivo feminino (合金)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

NHL、ナショナルホッケーリーグ

expressão (sigla)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メジャーリーグ

(野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を一緒にしておく、まとめておく、まとまる

expressão (coloquial: receita de comida)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
乾燥した材料がまとまるまで液体を加えましょう。

~にくっつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nesta receita, os ovos se ligam à farinha.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語ligaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。