ポルトガル語のobraはどういう意味ですか?
ポルトガル語のobraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのobraの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のobraという単語は,建造物, 作品、著作, 工事, 作品、著作, 作品、著作, 全集、全作品, 作品、製作物, 見本 、 作品, 工事, 本 、 タイトル, 絵画 、 図版, 傑作 、 名作 、 代表作, 人員 、 従業員, 名作、最高傑作, 非常に重要な, 労働、仕事, 手に負えない仕事、大仕事, 最高傑作, 芸術品 、 工芸品, 無駄な[つまらない]仕事, 参考文献、参考書, 参考資料、参考文献、参考書, 美術品、芸術品, 小説, 芸術作品、美術作品, やり手の男、使い物になる男, 詩集, 美しいもの、芸術的なもの, 絶品、名作, 取り組む, (~の)ゴーストライターを務めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語obraの意味
建造物substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O túnel é uma obra de engenharia imoressionante. |
作品、著作substantivo feminino (芸術の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitos consideram a Nona Sinfonia de Beethoven sua maior obra. Tenho a obra completa de Dickens em minha biblioteca. |
工事
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
作品、著作substantivo feminino (abreviatura) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
作品、著作(音楽・文学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全集、全作品substantivo feminino (produção de trabalho literário) (文学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
作品、製作物substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
見本 、 作品substantivo feminino (amostra, exemplo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esta obra de arte realmente demonstra o estilo de Warhol. この作品は、実によくウォーホルのスタイルを示している。 |
工事
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本 、 タイトル(figurado) (出版物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Publicamos uma dúzia de títulos por ano. 我が社は毎年、多くの本(or: タイトル)を出版しています。 |
絵画 、 図版
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
傑作 、 名作 、 代表作substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O artista conseguia transformar qualquer ideia em uma obra-prima. |
人員 、 従業員substantivo feminino (funcionários de uma empresa) (会社) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A empresa deu um bônus a todos a mão-de-obra no natal. |
名作、最高傑作substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
非常に重要な(proeminente) |
労働、仕事
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este projeto representa diversos dias de trabalho. |
手に負えない仕事、大仕事substantivo feminino (BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最高傑作substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芸術品 、 工芸品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無駄な[つまらない]仕事substantivo feminino (projeto que desperdiça tempo e dinheiro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
参考文献、参考書(livro consultado para informações) (出版物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
参考資料、参考文献、参考書
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A Enciclopédia Britânica é uma obra de referência séria. |
美術品、芸術品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O museu é um lugar para se contemplar obras de arte. |
小説
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芸術作品、美術作品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitas obras de arte foram roubadas do museu. |
やり手の男、使い物になる男locução adjetiva (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
詩集(poemas, literatura em forma de versos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美しいもの、芸術的なもの(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O bolo de camadas da tia Betty era uma obra de arte culinária. |
絶品、名作
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The Great Batsby é uma das grandes obras da literatura americana. |
取り組むexpressão (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(~の)ゴーストライターを務める(em nome de outra pessoa) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のobraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
obraの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。