ポルトガル語のoportunidadeはどういう意味ですか?

ポルトガル語のoportunidadeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのoportunidadeの使用方法について説明しています。

ポルトガル語oportunidadeという単語は,チャンス 、 機会, 好機 、 チャンス, 好機, 機会、きっかけ、ついで, 折の良さ、タイミングの良さ, 好機、全盛期, 運、幸運、好機, 単発の、1回きりの、一回こっきりの, できるだけ早く、都合のつき次第, できるだけ早く, かすかな成長の見込み、努力次第の可能性, ちょうどいい時[時間], 機会がほとんどない、チャンスがほとんどない, またとない機会、一生に一度のチャンス, 就業機会、雇用機会, 絶好の機会、つかの間のチャンス, 機会をとらえる、チャンスを利用する, 機会[チャンス]がない、不遇な, 機会を逃す、チャンスを逃す(失う), 好機を逃す、機会を失う、チャンスを逃す、時機を失する, ~を行う好機を捉える、潮時を見て~する, ~する機会がある、~するチャンスを得る, いい機会、好機, やり直しを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語oportunidadeの意味

チャンス 、 機会

substantivo feminino (circunstância adequada) (時機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pode haver uma oportunidade de esquiarmos durante nossa estadia lá.
私たちがそこにいる間、スキーをするチャンス(or: 機会)があるかもしれない。

好機 、 チャンス

substantivo feminino (ocasião oportuna) (恵まれた機会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Temos a oportunidade de comprar a casa a um preço excelente.
私たちは、その家を特別な価格で買う好機(or: チャンス)に恵まれている。

好機

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

機会、きっかけ、ついで

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O coquetel desta noite lhe dará uma oportunidade de conhecer o chefe.

折の良さ、タイミングの良さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

好機、全盛期

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

運、幸運、好機

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Miranda foi para Hollywood em busca de sua grande chance.

単発の、1回きりの、一回こっきりの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

できるだけ早く、都合のつき次第

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

できるだけ早く

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

かすかな成長の見込み、努力次第の可能性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちょうどいい時[時間]

(tempo oportuno ou conveniente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

機会がほとんどない、チャンスがほとんどない

(quase sem oportunidade)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Em alguns lugares, há pouca oportunidade de trabalho, portanto o desemprego é alto.
場所によっては働く機会がほとんどなく失業率の高いところがある。

またとない機会、一生に一度のチャンス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

就業機会、雇用機会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絶好の機会、つかの間のチャンス

(figurado) (事柄)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

機会をとらえる、チャンスを利用する

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

機会[チャンス]がない、不遇な

locução verbal

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

機会を逃す、チャンスを逃す(失う)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
ロンドンに行くことがあればバッキンガム宮殿に行く機会を逃してはいけない。列に並ばないと彼女のサインがもらえるチャンスを逃してしまうよ。

好機を逃す、機会を失う、チャンスを逃す、時機を失する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を行う好機を捉える、潮時を見て~する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~する機会がある、~するチャンスを得る

locução verbal (ter chance de fazer algo)

いい機会、好機

(investimento: tempo oportuno)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やり直し

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
パラシュートでは、やり直しはきかない。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語oportunidadeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。