ポルトガル語のpáginaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のpáginaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpáginaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のpáginaという単語は,ぺージ、頁, ページ、頁, ページ, コーナー, 次のページへ、次の[裏の]ページへ続く, しおり 、 ブックマーク, ウェブサイト、サイト, 中央見開き, ホームページ, ウェブページ、ホームページ, 白紙状態, ホームページ, ウェブページ, 見開きページ, 見開き広告, ドッグイア、角折れ, スクロールする, スクロールダウンする、下方へスクロールする, 白紙の状態, 重要な, 次のステップへ進む, ~にドッグイアをする、~の角を折る, ホームを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語páginaの意味
ぺージ、頁substantivo feminino (folha de um livro, jornal) (本・新聞など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela virou as páginas da revista. |
ページ、頁substantivo feminino (表裏の片面) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A frase parou na parte inferior da página e foi continuada no outro lado. |
ページsubstantivo feminino (episódio) (比喩: 歴史の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コーナーsubstantivo feminino (jornal, revista: seção permanente) (雑誌の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A página de problemas é a minha parte favorita da revista. |
次のページへ、次の[裏の]ページへ続く
(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
しおり 、 ブックマーク(本) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ウェブサイト、サイト(internet) (インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitos anúncios de TV hoje em dia convidam os espectadores a visitarem o site da empresa. |
中央見開き(duma revista) (雑誌) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホームページ(internet) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ウェブページ、ホームページ(インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
白紙状態(chance de recomeçar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitas pessoas veem o começo de um novo ano como uma página em branco; uma chance de deixar os insucessos para trás e começar de novo. 多くの人は新年の始まりを白紙状態と考える。過去の失敗を切り捨て、再出発する機会である。 |
ホームページ(インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ウェブページ(documento de internet) (インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
見開きページsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
見開き広告substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドッグイア、角折れexpressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スクロールするlocução verbal (コンピュータ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Gareth ainda estava rolando a página, tentando encontrar a informação pela qual procurava. |
スクロールダウンする、下方へスクロールする(computação) (コンピュータ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) マウスのホイールを使って画面のスクロールアップとダウンが出来ます。ドキュメントの下にある写真が見えないのは、スクロールダウンが足りないからです。 |
白紙の状態(pessoa sem experiência) (人・比喩) A criança é uma página em branco (or: tabula rasa); ela ainda tem tanto para aprender. この子は白紙の状態である。これからまだたくさん学ぶことがある。 |
重要な(ニュースが) |
次のステップへ進むlocução verbal (informal, entrar numa nova fase) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~にドッグイアをする、~の角を折るexpressão verbal (栞代わりに) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ホームsubstantivo feminino (ウェブサイト) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ao clicar na 'página inicial', uma nova janela aparece. 「ホーム」をクリックすると、新しいウィンドウが開きます。 |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のpáginaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
páginaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。