ポルトガル語のpropósitoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpropósitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpropósitoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語propósitoという単語は,理由 、 動機, 目的, 目的、意図, 結果、成果, 方向性, 決心、決意, 理由、目的, 大志、大望, 理由 、 意味 、 意図、目的, 目的 、 目当て 、 行動のねらい 、 趣旨, ところで、ついでながら、ちなみに, ところで, わざと、故意に, ところで, ~の目的で、~のために, 志望理由書, ~するつもりで、~しようと思って、~の意図を持って, 目的の方向性, それに関して, 目的[矛先]の誤った, ところで, 特注の, 無目的、無意味を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語propósitoの意味

理由 、 動機

substantivo masculino (razão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual é o propósito da ida até a loja?
その店に通う理由(or: 動機)は何ですか?

目的

substantivo masculino (objetivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Meu propósito na vida é de servir outros.
私の人生における目的は、人々の役に立つことです。

目的、意図

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual o propósito de fazer todas essas perguntas sem respondê-las?

結果、成果

substantivo masculino (resultado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
É um trabalho duro, mas é tudo por um bom propósito.

方向性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Desde que concluiu a universidade, Ben parece estar sem rumo.

決心、決意

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sabendo que ele enfrentaria um prazo, ele realmente trabalhou com determinação.

理由、目的

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tudo acontece por uma razão.

大志、大望

(objetivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼は、一番の望みは教会に仕えることだと言った。

理由 、 意味 、 意図、目的

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu não entendo o sentido (or: propósito) da sua mudança de comportamento.
彼が行いを改めたその理由(意味、意図)が私にはわからない。

目的 、 目当て 、 行動のねらい 、 趣旨

substantivo masculino (objetivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nós não podemos esquecer o propósito deste exercício.
この演習の目的(or: 目当て、ねらい、趣旨)を忘れてはいけない。

ところで、ついでながら、ちなみに

(会話)

ところで

Aliás, você já viu isso antes?

わざと、故意に

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Desculpa! Não fiz de propósito.

ところで

locução adverbial

~の目的で、~のために

Um comitê foi formado com o propósito de determinar a causa do incêndio.

志望理由書

substantivo feminino (大学入試)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~するつもりで、~しようと思って、~の意図を持って

目的の方向性

(comprometimento em um propósito, objetivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

それに関して

locução adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

目的[矛先]の誤った

locução adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ところで

locução adverbial

(品詞-接続詞: 文の先頭にあって、先行する文章との関係を示す)

特注の

locução verbal

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

無目的、無意味

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語propósitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。