ポルトガル語のverdeはどういう意味ですか?

ポルトガル語のverdeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのverdeの使用方法について説明しています。

ポルトガル語verdeという単語は,緑色 、 グリーン, 緑色の 、 グリーンの, 草木の茂った 、 青々とした, 緑の党の党員, 青い、未熟な、熟れていない, 青い、未熟な, 若々しい, 原木、無処理材, 熟していない、未熟の, 熟していない, 未発達な、若い, うらやむ, 青、青信号, ティールブルー, オランダハッカ、スペアミント, エメラルドグリーン, ヨーロッパアオゲラ, ひすい色、深緑色, 黄緑色、ライムグリーン, オリーブドラブ, オリーブ色、黄緑色, ライトグリーン、薄緑色, フラジオレット豆, インゲン, ティールブルーの, 青緑の, エメラルドグリーンの, 黄緑色の、ライムグリーンの, オリーブドラブの, オリーブ色の, オリーブ色 、 黄緑色, アクアマリン、明るい青緑色, 明るい黄緑色, オリーブ色 、 薄黄緑, エメラルド色の, アクアマリンの, 同じだ!、一緒だ!, (私も)同じもの!, ライム色, ライム色の, コプラ, グリーンベルト、緑地帯, 青りんご, みどりピーマン、ピーマン, 野菜サラダ, アオヘビ, リサイクル用空きびん入れ, 緑茶, 森林被覆, 緑色のガラスくず, アブサン, グリーンゾーン, 植木ゴミ、植木剪定材, 緑藻類, 園芸[植物栽培]の才能、緑の指, (情報を得るため)根気強く探る, ~に嫉妬を感じさせる, ひすい色の、深緑色の, 緑帯, バイスグリーン、青竹色, スペアミントの, 緑帯、緑帯の人, (~する)許可を与える, ジンクスだ!, 青磁色のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語verdeの意味

緑色 、 グリーン

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Verde é a minha cor preferida.

緑色の 、 グリーンの

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A grama verde balançava ao vento.
緑色の草が風に揺られていた。

草木の茂った 、 青々とした

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A cidade separar uma área verde onde nenhum desenvolvimento era permitido.

緑の党の党員

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dos candidatos na próxima eleição local, só um é Verde.

青い、未熟な、熟れていない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

青い、未熟な

adjetivo (figurado) (比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

若々しい

adjetivo (figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

原木、無処理材

adjetivo (madeira)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

熟していない、未熟の

adjetivo (que não está maduro)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

熟していない

(BRA: figurado) (果物など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

未発達な、若い

(身体的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
É um erro colher frutas quando elas ainda estão imaturas.

うらやむ

expressão (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela estava verde de inveja do novo carro dele.

青、青信号

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ティールブルー

(緑がかった青)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Perto da praia, a água é de um verde-azulado lindo.

オランダハッカ、スペアミント

substantivo masculino (erva aromática) (植物・ハーブ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エメラルドグリーン

substantivo masculino (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヨーロッパアオゲラ

substantivo masculino (pássaro cantante verde) (鳥)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ひすい色、深緑色

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

黄緑色、ライムグリーン

substantivo masculino (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
大胆にキッチンをライムグリーンに塗ってみるつもりだ。

オリーブドラブ

substantivo masculino (tom verde dos uniformes militares) (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オリーブ色、黄緑色

substantivo masculino (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ライトグリーン、薄緑色

substantivo masculino (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フラジオレット豆

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

インゲン

(BRA) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A nação africana de Burquina produz vagens para exportar para a Europa.

ティールブルーの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Seu cabelo é avermelhado e seus olhos são verde-azulados.

青緑の

adjetivo (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
É tão bom ver as ondas do mar verde-azulado na costa.
青緑の海の波が岸に打ち寄せるのを眺めるととてもリラックスできる。

エメラルドグリーンの

locução adjetiva (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

黄緑色の、ライムグリーンの

adjetivo (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼女のライムグリーンのパンツはこの厳粛な儀式には明るすぎる。

オリーブドラブの

adjetivo (tom verde dos uniformes militares) (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

オリーブ色の

adjetivo (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

オリーブ色 、 黄緑色

substantivo masculino (BRA, cor)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アクアマリン、明るい青緑色

(色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

明るい黄緑色

(cor verde)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オリーブ色 、 薄黄緑

(BRA) (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エメラルド色の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O gato era preto com olhos de esmeralda.

アクアマリンの

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

同じだ!、一緒だ!

(同種のものを見聞きして)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Simon vai fazer 40 na próxima semana? Frisga!

(私も)同じもの!

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Tanto Jane quanto Loob responderam, "sorvete", então gritaram "Frisga!"

ライム色

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom queria repintar as paredes porque ele achava verde-limão uma cor forte demais.

ライム色の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Lisa mandou pintarem seu carro de um tom berrante de verde-limão.

コプラ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グリーンベルト、緑地帯

(área de conservação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A necessidade de habitação causa uma enorme tensão no planejadores ao construir no cinturão verde.

青りんご

(variedade de maçã) (果物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

みどりピーマン、ピーマン

(野菜)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野菜サラダ

(salada composta de folhas) (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アオヘビ

(cobra não venenosa) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リサイクル用空きびん入れ

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu coloco minhas garrafas vazias no coletor de recicláveis.

緑茶

(chá herbal oriental)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

森林被覆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

緑色のガラスくず

(vidro quebrado de coloração esverdeada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アブサン

(fig, absinto) (酒)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グリーンゾーン

(centro de Bagdá) (バグダッド中央の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

植木ゴミ、植木剪定材

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

緑藻類

substantivo feminino (tipo de alga)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

園芸[植物栽培]の才能、緑の指

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(情報を得るため)根気強く探る

expressão

~に嫉妬を感じさせる

locução verbal (tornar invejoso, ciumento)

ひすい色の、深緑色の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

緑帯

(esporte: ranking de caratê) (空手、柔道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gabriel ganhou sua faixa verde de caratê recentemente.

バイスグリーン、青竹色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペアミントの

locução adjetiva (temperado com hortelã-verde)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

緑帯、緑帯の人

(esporte, pessoa: caratê) (空手、柔道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(~する)許可を与える

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ジンクスだ!

(BRA: quando duas pessoas dizem o mesmo) (二人が偶然同時に喋ったとき)

青磁色の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語verdeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。