スペイン語のabundanteはどういう意味ですか?

スペイン語のabundanteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのabundanteの使用方法について説明しています。

スペイン語abundanteという単語は,大量の 、 多くの 、 かなりの量の, 豊富な、豊かな, 豊富な、十分な、たくさんの, 十分な、豊かな, 豊富な、十分な, 気前の良い, 豊富な、豊かな、充分な, とびきりの、極上の(夕食), 密集した 、 濃い 、 ボリュームのある 、 ふさふさした, たっぷりの、ボリュームのある, たくさんの、多数の、大量の, 豊かな、豊潤な, …が豊かだ、豊富だ, 豊富な、たくさんの, たっぷりの, かなりの、たっぷりの, 大量の、多量の, みずみずしい 、 青々と茂った, あふれる, たくさんの、多くの, たくさんの、たっぷりの、有り余るほどの、おびただしい, 多量の、おびただしい、豊富な, 惜しみのない、気前のいい、物惜しみしない, 豊富な 、 沢山の, 豊富な、豪勢な、たっぷりの, 金遣いの荒い、物惜しみしない、浪費する, 豊かな 、 豊富な, アシの多い、アシが生い茂った, (たっぷりの油で)揚げた, 大豊作, ひげだらけ、あごひげふさふさ, 豊作, 重い昼食, (たっぷりの油で)~を揚げる、~をフライにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語abundanteの意味

大量の 、 多くの 、 かなりの量の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A lo largo de esta semana, Edward ha recibido una cantidad abundante de ofertas de trabajo, pero aún no ha decidido por cuál decantarse.

豊富な、豊かな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tuvimos una abundante cosecha de papas este año.
今年の芋の収穫は豊富だった。

豊富な、十分な、たくさんの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hay abundante evidencia de que la economía está lentamente mejorando.

十分な、豊かな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hay evidencia abundante para confirmar la teoría de la evolución.
進化論を裏付ける証拠は十分にある。

豊富な、十分な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

気前の良い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

豊富な、豊かな、充分な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

とびきりの、極上の(夕食)

adjetivo (comida) (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gran fiesta: comida abundante y mucha bebida.

密集した 、 濃い 、 ボリュームのある 、 ふさふさした

adjetivo de una sola terminación (密度が高い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ella era hermosa, con su pelo largo y abundante.
彼女は長くてボリュームのある(or: ふさふさした)髪を持つ美人だった。

たっぷりの、ボリュームのある

(食事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Te sentirás mucho mejor después de una comida abundante.

たくさんの、多数の、大量の

(数)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Encontrarás abundantes suministros de oficina en ese cajón.
あの棚にオフィス用品がたくさんあります。

豊かな、豊潤な

(自然・植生)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La abundante vegetación casi cubre la cabaña.
コテージは、うっそうと茂った草木でほぼ隠されていた。

…が豊かだ、豊富だ

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La jungla tiene una abundante fauna.
この密林は、野生動物が豊富だ。

豊富な、たくさんの

(量)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Usa abundante cantidad de manteca para la receta.
このレシピではたくさんのバターを使います。

たっぷりの

adjetivo de una sola terminación

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Tenía una cabellera abundante y espesa.

かなりの、たっぷりの

adjetivo de una sola terminación

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le dio una porción abundante de patatas.

大量の、多量の

adjetivo de una sola terminación

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Los postres vienen en porciones abundantes.

みずみずしい 、 青々と茂った

(植物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El valle estaba cubierto por una exuberante vegetación.

あふれる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La pobreza está muy extendida en esta zona de la ciudad.

たくさんの、多くの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hay numerosas razones para no comprar una casa ahora.
今家を購入しないのには多くの理由があります。

たくさんの、たっぷりの、有り余るほどの、おびただしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

多量の、おびただしい、豊富な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los críticos escribieron profusos elogios a la nueva película.

惜しみのない、気前のいい、物惜しみしない

(generoso)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

豊富な 、 沢山の

(porción)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kate le dio a su hijo una generosa ración de puré de patatas.

豊富な、豪勢な、たっぷりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El sol opulento me puso el cabello dorado.

金遣いの荒い、物惜しみしない、浪費する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los nuevos ricos son extravagantes con el dinero.

豊かな 、 豊富な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La familia no tenía mucho dinero pero eran ricos en amor.

アシの多い、アシが生い茂った

(場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(たっぷりの油で)揚げた

locución adjetiva (調理)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La comida frita en abundante aceite es deliciosa pero poco sana.
たっぷりの油で揚げた食べ物はおいしいけれど、健康にはあまり良くない。

大豊作

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para este año, se espera una cosecha abundante de trigo.

ひげだらけ、あごひげふさふさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

豊作

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hemos tenido mucha lluvia y mucho sol este año, así que esperamos una cosecha abundante.

重い昼食

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nada mejor que una buena siesta después de un almuerzo opíparo.

(たっぷりの油で)~を揚げる、~をフライにする

locución verbal (料理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una forma muy popular de hacer el pollo es freírlo en aceite abundante para que quede crocante.
鶏肉を調理する一般的な方法の一つは、たっぷりの油で揚げて皮をカリカリにする事だ。

スペイン語を学びましょう

スペイン語abundanteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。