スペイン語のadmitirはどういう意味ですか?
スペイン語のadmitirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのadmitirの使用方法について説明しています。
スペイン語のadmitirという単語は,~を認める, ~を認める、~を告白する, 認める, 認める, 〜と接続する, 受け入れる、入れる, ~を認める, 自白する、白状する, 認める 、 白状する 、 受け入れる, ~を認める、容認する, 白状する、認める、告白する, 応じる 、 従う, ~を収容する, ~を適応させる 、 ~を順応させる 、 適合させる, …をサポートする, (~と)認める, ~と認める, ~を受け入れる, ~を認める, ~を認める, ~を白状する、~を告白する、~を自白する、~を認める, ~を公言する、明言する、告白する, ~を認める、認識する, ~を許す, ~の責任を取る, 〜と認める、〜と自白する、〜と告白する, 受け入れる, 自白する、白状する, ~を再び受け入れる、復学させる, 受かる, 認める, 確かに, ~を認めない[承認しない], 認める、自白する, ~と比べ物にならない、~より劣っている, 認めることを拒む, 〜と宣言する、〜と告白する, ~であると認める, 認める, 参ったと言う、降参する, ~に加える、~に加入させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語admitirの意味
~を認める(罪) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cross admitió el robo del dinero. |
~を認める、~を告白するverbo transitivo (感情) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dave admitió haber estado celoso de su hermano menor. |
認めるverbo transitivo (dar cabida) (妥当性を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Admito la lógica de tu argumento, aunque todavía disiento con tus conclusiones. |
認めるverbo transitivo (dar por válido) (証拠の提出を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El juez admitió la prueba. |
〜と接続するverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Esta lámpara sólo admite bombillas especiales. |
受け入れる、入れる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Fue admitido como miembro en el club de golf. |
~を認める
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Confesó su amor por él. 彼女は彼を愛していることを認めた。 |
自白する、白状する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jones confesó su participación en la actividad delictiva. |
認める 、 白状する 、 受け入れるverbo transitivo (真実だと認める) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Admito que pude haber tomado mejores decisiones. 白状するけど、僕にはもっと良い決断ができたはずだ。 |
~を認める、容認する(しぶしぶ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tienes que admitir que has entendido mal la pregunta. |
白状する、認める、告白するverbo transitivo (俗語、略) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
応じる 、 従うverbo transitivo (助詞「に」で動作の対象を示す) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を収容する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ya no podemos admitir más pedidos de transferencia. |
~を適応させる 、 ~を順応させる 、 適合させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El programa debe ser capaz de admitir cambios de último momento. |
…をサポートする(コンピューター) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mi sistema operativo no admite esta configuración. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私のOSはこのメディアプレイヤーをサポートしていない。 |
(~と)認める
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Admitió que fue él quien lo rompió. |
~と認める
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La ley admite que puede haber exenciones. |
~を受け入れる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ayer por la tarde fue admitido como paciente en el hospital. |
~を認めるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Te admito que sonaba sincero, pero todavía no creo lo que dice. |
~を認めるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El asesino admitió su culpabilidad en la corte. |
~を白状する、~を告白する、~を自白する、~を認める
|
~を公言する、明言する、告白する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La Inspectora en Jefe declaró su intención de llevar ante la justicia al asesino. |
~を認める、認識する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El cantante reconoció que su rival era talentoso. その歌手は、自分のライバルに才能があることを認めた。 |
~を許す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の責任を取る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Es mejor reconocer tus errores e intentar obrar mejor en el futuro. |
〜と認める、〜と自白する、〜と告白する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
受け入れる(構成員を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) En este momento el club no está admitiendo a nuevos miembros. |
自白する、白状する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ken confesó que había sido parte del robo a la policía. |
~を再び受け入れる、復学させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
受かる(審査、試験を通過する) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) De 20.000 solicitudes a la universidad el año pasado, solamente entraron 3.000. |
認める(deporte, gol) (対戦相手の得点や勝利を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tras un esfuerzo valiente, el equipo de fútbol concedió el partido. |
確かに
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es verdad que a John no le fue bien en el examen, pero la maestra no tenía derecho a recriminarlo frente a toda la clase como lo hizo. 確かに、ジョンはテストの成績が悪かったが、先生があんなふうにクラスの前でさらし者にしたのは、やりすぎだ。 |
~を認めない[承認しない]locución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El ministro se negó a admitir que había actuado inadecuadamente. |
認める、自白するlocución verbal (fig) (比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Admito mi culpa, sé que he hecho cosas así, sobretodo cuando estoy enojado. |
~と比べ物にならない、~より劣っているlocución verbal (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Su talento no admite comparación con el de nadie más. |
認めることを拒むlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜と宣言する、〜と告白する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~であると認める
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Reconozco que puedo estar equivocado. 私が間違っているかもしれないことを認めます。 |
認める(譲歩する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Voy a admitir que en esta ocasión me he equivocado. 今回は、私が間違っていたことを認めよう。 |
参ったと言う、降参するlocución verbal |
~に加える、~に加入させるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のadmitirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
admitirの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。