スペイン語のagregarはどういう意味ですか?

スペイン語のagregarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのagregarの使用方法について説明しています。

スペイン語agregarという単語は,つけ足す、つけ加える, 加える、(おまけとして)つける, ~を後続させる, ~に付け加える、足す、加算する, 〜を入れる[足す・加える], ~を付け加える、追加する, 追加する、付ける, ~を加える 、 加筆する 、 付け加える 、 追記する, 囲む 、 囲う, 加える、入れる, ~を言う、述べる、発言する, ~を差し挟む 、 ずけずけと言う, 組み立てる, ~を多重録音する、重ね録りする、オーバーダブする, コメントアウトする, ~に挿入する, ~を(~に)加える、付け足す、追加する, ~に…を付け加える、~に…を添える, ~を(~に)抱き合わせる 、 ~を(~に)便乗させる, ~を凝集させる, 余白を設定する、マージンを設定する, 〜に脚注を付ける, ~を~の前に付けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語agregarの意味

つけ足す、つけ加える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Tienes algo que agregar a la discusión?
この話になにかつけ足す(or: つけ加える)ことはありませんか?

加える、(おまけとして)つける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si se lleva el ordenador le agregaré la impresora gratis.

~を後続させる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に付け加える、足す、加算する

(会計)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Me lo puedes agregar a mi cuenta?

〜を入れる[足す・加える]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El chocolate caliente sabe especialmente bueno si le agregas un poco de sal.

~を付け加える、追加する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las líneas aéreas aparentan tener tarifas bajas, pero después te agregan un montón de cobros extra.

追加する、付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を加える 、 加筆する 、 付け加える 、 追記する

(本の最後などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El abogado adjuntó dos presentaciones adicionales a los alegatos.

囲む 、 囲う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adjunto mi CV para su consideración.

加える、入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を言う、述べる、発言する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
"Tengo una idea mejor" dijo Abi.

~を差し挟む 、 ずけずけと言う

(a la ligera) (意見など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La reunión estaba casi terminada cuando Adam mencionó una idea para aumentar la productividad.

組み立てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El robot equipaba los vehículos en la línea de producción.

~を多重録音する、重ね録りする、オーバーダブする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

コメントアウトする

(コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に挿入する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(~に)加える、付け足す、追加する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に…を付け加える、~に…を添える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
James adjuntó el archivo al correo electrónico para que su jefe pudiese ver cuál era el problema.

~を(~に)抱き合わせる 、 ~を(~に)便乗させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Van a sumar la cláusula a la enmienda.

~を凝集させる

(informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡No me metas con los que hacen problemas, yo nunca he hecho nada malo!

余白を設定する、マージンを設定する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El procesador de texto automáticamente agregó márgenes al documento.

〜に脚注を付ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を~の前に付ける

locución verbal (名の前の敬称)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語agregarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。