スペイン語のal ladoはどういう意味ですか?

スペイン語のal ladoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのal ladoの使用方法について説明しています。

スペイン語al ladoという単語は,隣家に、隣りに, そばに, 〜を, …に比べて, ~の隣に, ~の味方につく, そばの 、 横の 、 となりの, 〜の傍らに、〜の横に、〜の隣に, 並んで, 〜に隣り合う、〜と並ぶ, ~のそばに, ~のすぐ隣に, 隣人、お隣さん, ~のそばに 、 ~の近くに 、 ~の横に 、 ~の隣に 、 ~の傍らに, ~と連帯する、~と結束する, 歩いて[足で]行く, ~を並置する、並べて置く, プールサイドの, ほぼ足りている、ほとんど不足のない, ~の隣にある, (~の)隣に住む, 仲間、同胞, ~に隣接している, ~に忠実である, 隣家の, そばに 、 側に 、 脇に 、 近くに, …と一緒に, 隣り、隣の家を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語al ladoの意味

隣家に、隣りに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vive al lado con su madre y media docena de gatos.

そばに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La reina iba en un carruaje, y los guardias caminaban al lado.

〜を

(「道を」「通りを」等の形で)

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
A mi perro le gusta correr a mi lado cuando voy en bicicleta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私の犬は、私が自転車をこぐのにあわせて、この道を走るのが好きだ。道を歩いているとき、アナは金の指輪を見つけた。

…に比べて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Junto a los otros hombres no parece tan bajito.
彼は他の人たちに比べて、背が低くは見えない。

~の隣に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La casa junto al campo de golf tiene una gran vista.

~の味方につく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El jefe estaba flanqueado por dos de sus asesores de más confianza.

そばの 、 横の 、 となりの

(隣り合う)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Marcharon uno al lado del otro, en filas completamente derechas.
3人づつ隣り合って隊列を作り行進した。

〜の傍らに、〜の横に、〜の隣に

locución adverbial (coloquial)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Voy al lado tuyo en el coche.

並んで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estaban sentados uno al lado del otro.

〜に隣り合う、〜と並ぶ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~のそばに

locución preposicional

Nuestro campamento de pesca está al lado del lago.

~のすぐ隣に

locución preposicional (表現)

Tengo un reloj y una lámpara justo al lado de mi cama.

隣人、お隣さん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi vecino de al lado siempre me despierta con el volumen de su música.
隣人が大音量で音楽をかけるのでいつも目が覚めてしまう。

~のそばに 、 ~の近くに 、 ~の横に 、 ~の隣に 、 ~の傍らに

(近く、かたわらにある)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Conservo una linterna junto a mi cama.
私は懐中電灯をベッドのそばに置いている。

~と連帯する、~と結束する

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

歩いて[足で]行く

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He pasado por al lado de esa tienda cien veces pero nunca he entrado.

~を並置する、並べて置く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Colocó las dos prendas una al lado de la otra para poder compararlas mejor.

プールサイドの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ほぼ足りている、ほとんど不足のない

locución adverbial (~するのに)

Llegué a estar casi al lado de mi artista favorito.

~の隣にある

Un rascacielos moderno está al lado de la iglesia histórica.

(~の)隣に住む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

仲間、同胞

(人物、互いによく似た者同士)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Te refieres a la casa amarilla de dos pisos o a la vecina?

~に隣接している

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El baño de al lado de la habitación viene equipado con ducha y jacuzzi.

~に忠実である

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha sido una buena amiga que ha estado conmigo en las buenas y en las malas.

隣家の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La gente del departamento de al lado es muy entrometida.

そばに 、 側に 、 脇に 、 近くに

(近くに)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Las llaves están ahí junto a la puerta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は彼女の横に座った。

…と一緒に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

隣り、隣の家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veo que los de al lado tienen visitantes estas vacaciones.

スペイン語を学びましょう

スペイン語al ladoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。