スペイン語のarañaはどういう意味ですか?

スペイン語のarañaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのarañaの使用方法について説明しています。

スペイン語arañaという単語は,クモ, シャンデリア, クモ型類節足動物, ~を(つめで)ひっかく, ~をこする, ~をつめで掘る, (~を)かぎづめでひっかく 、 かぎづめでつかむ, 引っかき傷をつける 、 ~を引っかく, もがく、あがく、かきむしる, すりきれる、こすりつける、すり減らす, ~をひっかく, ~をむく、はぐ、はぎ取る, かく、かき集める, タランチュラ, くもの巣, くもの巣に覆われた、くもの巣だらけの, 忍び込み泥棒, 解読しにくい文、曖昧な文, くもの巣[糸], カニグモ, 薄い走り書き, クモの巣のような、クモの巣に似たを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語arañaの意味

クモ

nombre femenino (昆虫)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me dan pánico las arañas.

シャンデリア

(lámpara)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El vestíbulo del teatro tiene una enorme araña de cristal.
劇場のロビーには、巨大なクリスタルのシャンデリアがあった。

クモ型類節足動物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を(つめで)ひっかく

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El hombre arañó el muro del pozo intentando encontrar una manera de salir.

~をこする

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Carl intentó aparcar en un espacio demasiado pequeño y arañó el coche.

~をつめで掘る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi gato me arañó cuando estaba jugando con él.

(~を)かぎづめでひっかく 、 かぎづめでつかむ

El zorro arañó la tierra alrededor de la madriguera del conejo.

引っかき傷をつける 、 ~を引っかく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gato arañó la pata de la mesa con sus garras.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その鳥は猫に驚いて、止まっていた木の枝に傷を残して(or: 傷をつけて)飛び立った。

もがく、あがく、かきむしる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Con gran esfuerzo, los prisioneros escarbaron a través del conducto de aire.

すりきれる、こすりつける、すり減らす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor, ¡ten cuidado de no marcar tus zapatos nuevos!

~をひっかく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A veces los gatos rasguñan los muebles.

~をむく、はぐ、はぎ取る

(piel)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las espinas rasguñaron sus brazos desnudos.

かく、かき集める

(指で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Imogen le rascó la cara a Neil con las uñas.

タランチュラ

(蜘蛛)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くもの巣

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los montañistas encontraron muchas telarañas en el camino poco usado.

くもの巣に覆われた、くもの巣だらけの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

忍び込み泥棒

locución nominal masculina (AR, figurado, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El hombre araña trepó por el desagüe y entró a la casa por una ventana abierta en el segundo piso.

解読しにくい文、曖昧な文

locución nominal femenina plural (MX, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los médicos siempre tienen letra de patas de araña.

くもの巣[糸]

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カニグモ

nombre femenino (昆虫)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

薄い走り書き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クモの巣のような、クモの巣に似た

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

スペイン語を学びましょう

スペイン語arañaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。