スペイン語のtelaはどういう意味ですか?

スペイン語のtelaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtelaの使用方法について説明しています。

スペイン語telaという単語は,布地 、 織物, カンバス 、 画布, キャンバス、カンバス、画布, 布 、 生地, 生地 、 素材 、 服地, コート生地, ひし形模様の服, 繊維、織物、布地, 境界線, 闘技場、試合場, 大量, 金、お金, 布製の, くもの巣, タータン、格子縞, チーズクロス, 格子縞の織物、チェック柄の布, タータンチェック, くもの巣に覆われた、くもの巣だらけの, 議論の的となっている、問われる、論争中の、未解決の, ダッフル, パッチワーク, ギンガム、チェック柄の生地, 細い縦じま、ピンストライプ, 敷布、シーツ, シャリ織, (キャンプなどで)地面に敷く防水布、グランドシート, マーキゼット, シャンタン、山東絹, シャツ地、シャーティング, 未決の問題点、議論の余地のある点, くもの巣[糸], 合成繊維, タール紙, 布おむつ, デニムウェア, あさの布きれ, 混紡織物, モーダルファブリック, プリントされた生地, ネムノキ, タミー, スーツ生地, トゥルーズ, 疑問を投げかける, クモの巣のような、クモの巣に似た, 係争中の, 織物、衣服, ブロード(クロス), キャンドルウィック, モールスキン, ヤード単位で販売されている布地、そのような布地の長さ, ダッフル製の, チーズクロスの, テリー織りの, 苦労する、大汗かく, 1巻き 、 1反, 毛織り, ~に網戸を取り付けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語telaの意味

布地 、 織物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jenny compró tela para hacer un traje.

カンバス 、 画布

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A cada estudiante de arte se le proporcionaron varios lienzos en blanco.

キャンバス、カンバス、画布

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Calculan que el lienzo recientemente descubierto de Monet puede llegar a costar $80 millones.

布 、 生地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El vestido de la reina está hecho de tela de la más alta calidad.

生地 、 素材 、 服地

nombre femenino (織物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Has tocado la tela de las cortinas? Es muy suave.
カーテン用の生地を触ったことがありますか?とてもなめらかですよ。

コート生地

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La modista eligió una tela escocesa gruesa para hacer el forro del abrigo.

ひし形模様の服

nombre femenino (con patrón)

繊維、織物、布地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El museo tenía una exposición sobre cómo hacían tejidos los pueblos antiguos.

境界線

(馬上槍試合)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

闘技場、試合場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量

nombre femenino (ES, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金、お金

(AmL, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Tienes algo de mosca (or: lana)? No tengo un céntimo para pagar esta cuenta.

布製の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Joe compró un sofá de tela.

くもの巣

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los montañistas encontraron muchas telarañas en el camino poco usado.

タータン、格子縞

(模様)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チーズクロス

(布)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

格子縞の織物、チェック柄の布

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elegí un tartán rojo y negro para mi nueva campera.

タータンチェック

(スコットランド)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くもの巣に覆われた、くもの巣だらけの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

議論の的となっている、問われる、論争中の、未解決の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sus habilidades no están en duda.
彼女のスキルは問われていない。

ダッフル

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jack tenía un abrigo hecho de tela de lana gruesa gris.

パッチワーク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La modista se especializa en tela de retales.

ギンガム、チェック柄の生地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El niño abrazó un oso de peluche hecho de tela a cuadros.

細い縦じま、ピンストライプ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sastre recibió varios pedidos con telas de rayas diplomáticas.

敷布、シーツ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La costurera midió la tela de las sábanas.

シャリ織

(生地)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(キャンプなどで)地面に敷く防水布、グランドシート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マーキゼット

(織物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャンタン、山東絹

(織物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャツ地、シャーティング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未決の問題点、議論の余地のある点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si la educación sexual previene o no embarazos indeseados entre los adolescentes es un punto en tela de juicio.

くもの巣[糸]

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合成繊維

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El nylon, el dacrón y el orlón son todos telas sintéticas.

タール紙

(建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pusimos tela asfáltica debajo de las tejas para impermeabilizar el tejado.

布おむつ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los pañales descartables son de un solo uso, mientras que los reutilizables se pueden lavar.

デニムウェア

nombre femenino (衣類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あさの布きれ

(fibra)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混紡織物

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

モーダルファブリック

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tela modal es semejante a la viscosa pero no son exactamente lo mismo.

プリントされた生地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aquí tiene señora, esos son los tipos de telas estampadas que vendemos.

ネムノキ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タミー

(ウール混紡素材)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スーツ生地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トゥルーズ

(スコットランド)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

疑問を投げかける

Hizo resonantes declaraciones a la prensa poniendo en tela de juicio la honestidad del funcionario.

クモの巣のような、クモの巣に似た

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

係争中の

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El hecho de que se haya comprobado tras diez años que un inocente fue ejecutado ha vuelto a poner la legalidad de la pena de muerte en tela de juicio.

織物、衣服

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブロード(クロス)

(生地)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャンドルウィック

(刺繍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

モールスキン

(綿織物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヤード単位で販売されている布地、そのような布地の長さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダッフル製の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi abuela me regaló un suéter de tela de lana gruesa para el invierno.

チーズクロスの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

テリー織りの

(布地)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

苦労する、大汗かく

(MX, coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vas a tener que hacer la talacha para convencerlo de que te dé un aumento.

1巻き 、 1反

(織物など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se necesitaron dos rollos de tela enteros para hacer el vestido de casamiento de la princesa.

毛織り

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este pesado abrigo de invierno está hecho de tela castor.

~に網戸を取り付ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Debemos poner tela de alambre en las ventanas para que no entren los insectos.

スペイン語を学びましょう

スペイン語telaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

telaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。