スペイン語のarcoはどういう意味ですか?
スペイン語のarcoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのarcoの使用方法について説明しています。
スペイン語のarcoという単語は,アーチ, 土踏まず, 円弧、弧, 弓, 弓, ゴール, 弧、アーチ型のもの、半円状のもの、弓形, 運弓法、ボウイング, 弧、円弧, 足の甲, 多種多様, ゴール, ~にアーチ状に覆いかぶさる, ゴールポスト、ゴールの支柱, フライング・バットレス、飛梁, プロセニアム・アーチ, カーブ, 腰, アーチェリー、洋弓, (バイオリンの)弓の弦, 長弓, 弓矢, ニジマス, 凱旋門, ホッケーネット, 馬蹄形アーチ, 半環状線, バイオリンの弓, 運弓、ボウイング奏法, ~を投げる, ~にアーチをかける, 虹色、七色, (バイオリンの)弦, 完封, 弧を描く, ヘッドギア, 電弧, かぎ状に曲がる 、 カーブするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語arcoの意味
アーチ(建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La arquitectura de la vieja iglesia presenta magníficos arcos. |
土踏まず
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Algunos senderistas sienten dolor en los arcos después de una larga caminata. |
円弧、弧nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
弓nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El arco de caza está hecho de madera flexible. 猟師の弓はたいてい曲がりやすい木でできている。 |
弓nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La violinista cuida mucho el arco de su violín. そのバイオリニストは、自分の弓を大切にしている。 |
ゴール(試合用ゴール) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Después de poner la portería en su sitio, pudieron empezar a jugar. ゴールを定位置に移動させてから、彼らは試合を始めることができた。 |
弧、アーチ型のもの、半円状のもの、弓形nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El arco del arcoíris parecía estirarse por kilómetros. 虹の橋はどこまでも続いているように見えた。 |
運弓法、ボウイングnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
弧、円弧nombre masculino (幾何学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
足の甲
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu empeine es algo plano. |
多種多様(político) (政治理念などが) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A lo largo del espectro se está de acuerdo sobre la necesidad de tomar medidas contra los terroristas. |
ゴール(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El jugador metió el balón en la red. そのサッカー選手は、ボールをネットに叩き込んだ。 |
~にアーチ状に覆いかぶさる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Unos majestuosos olmos se arqueaban sobre el bulevar. |
ゴールポスト、ゴールの支柱(deportes) (フットボールなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El jugador de fútbol americano bailó debajo del poste. |
フライング・バットレス、飛梁(ゴシック建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La catedral de Notre Dame tiene un arbotante que es impresionante. |
プロセニアム・アーチ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カーブ(野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El jugador pateó una comba para rodear al defensor. |
腰
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アーチェリー、洋弓locución nominal masculina (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El tiro con arco hace que los jóvenes desarrollen fuerza y concentración. アーチェリーは若者の体力と集中力の発達に役立つ。 |
(バイオリンの)弓の弦(violín) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
長弓locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Antiguamente, los arqueros ingleses utilizaban arcos largos. |
弓矢locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La ballesta sustituyó al arco y flecha. |
ニジマスlocución nominal femenina (魚) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La trucha arcoíris, cuyo nombre científico es Oncorhynchus mykiss, es un pez nativo de Norteamérica. |
凱旋門(古代ローマ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El arco de Constantino en Roma es un ejemplo bien conocido de arco de triunfo. |
ホッケーネット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬蹄形アーチ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
半環状線
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バイオリンの弓
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
運弓、ボウイング奏法
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を投げる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~にアーチをかけるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
虹色、七色
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La camisa de Terry era un arcoíris de colores. |
(バイオリンの)弦(arquería) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
完封(equipo perdedor) (野球など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
弧を描くlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El misil se movió trazando un arco en el cielo y haciendo un leve rugido. ミサイルは大きな音と共に空に弧を描いた。 |
ヘッドギアlocución nominal masculina (歯列矯正装置) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電弧
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
かぎ状に曲がる 、 カーブする(fútbol) (ボールなど) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El jugador pateó en comba la pelota, que rodeó al arquero y entró al arco. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のarcoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
arcoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。