スペイン語のbichoはどういう意味ですか?

スペイン語のbichoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのbichoの使用方法について説明しています。

スペイン語bichoという単語は,生き物、人間、動物、家畜, 虫, …の虫, 変人、変わり者, いつも~にいる人, ガキ、いたずら小僧、いたずらっこ, 猿、山猿、お猿さん, 昆虫 、 虫, 虫、昆虫, 軽蔑すべきやつ、くず、役立たず, くず, 這って歩く虫, 菌, 変人, 意地悪な人、卑劣な人, ツチボタル、ホタル科の幼虫, ダンゴムシ, オタク, 異常者, 変わり者、変人、型破り, 奇妙な[変な、気色悪い]人, ビーチバム, 変った人、風変わりな男性, おかしなやつ、風変わりなやつ、変なやつ, ワラジムシ, 虫の、虫刺されの, 変人 、 奇人 、 おかしな奴 、 変わり者, 滅多にいない人、稀な人, ナナフシ, ~にはまるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bichoの意味

生き物、人間、動物、家畜

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Alguien dejó la ventana abierta y ahora la casa está llena de bichos!
だれかが窓を開け放したせいで、家の中が虫でいっぱいになってしまった。

…の虫

(figurado)

変人、変わり者

nombre masculino (coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ese muchacho con el sombrero sí que es un bicho raro.

いつも~にいる人

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siempre está en el gimnasio, es un bicho de gimnasio.

ガキ、いたずら小僧、いたずらっこ

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siempre llamamos "bicho" a nuestro hijo de dos años.
私達の2歳児を時々”いたずら小僧”と呼んでいる。

猿、山猿、お猿さん

(ES, coloquial) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Mira esos niños que no paran de corretear! Son unos bichos.

昆虫 、 虫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lisa es entomóloga, estudia insectos y escarabajos.

虫、昆虫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay insectos muertos por todo el piso.

軽蔑すべきやつ、くず、役立たず

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くず

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

這って歩く虫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debo haber pescado tu virus de la gripe, ¡me siento fatal!
君から風邪の菌をもらったみたいだ。気分が悪いよ。

変人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un caso extraño.

意地悪な人、卑劣な人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esa mujer es mal bicho.

ツチボタル、ホタル科の幼虫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダンゴムシ

(昆虫)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オタク

(coloquial, peyorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Simon es un aficionado de los trenes; es un friki.

異常者

(無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los chicos en la escuela decían que Karen era un bicho raro porque se vestía distinto a los demás.
カレンはだれとも異なる服装をしていたので、学校では異常者扱いされた。

変わり者、変人、型破り

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

奇妙な[変な、気色悪い]人

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビーチバム

locución nominal común en cuanto al género (AR, coloquial) (1日中ビーチに寝転がって過ごす人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Juan se pasó el verano como un bicho de playa.

変った人、風変わりな男性

locución nominal masculina (coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos lo ven como un bicho raro por la forma como se viste.

おかしなやつ、風変わりなやつ、変なやつ

(coloquial, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu tío es un bicho raro, debo decirte.

ワラジムシ

nombre masculino (Argentina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En mi jardín hay muchos bichos bolita.

虫の、虫刺されの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los científicos han encontrado 900.000 especies de insectos.

変人 、 奇人 、 おかしな奴 、 変わり者

(peyorativo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peter era un bicho raro en el colegio y no tuvo muchos amigos.

滅多にいない人、稀な人

(figurado, coloquial) (人、比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A sus 9 años, Julián es un bicho raro: prefiere la matemática al fútbol.

ナナフシ

(昆虫)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~にはまる

(figurado; coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Me picó el bicho de la cocina cuando vivía en Italia.
イタリアで暮らして以来、私は料理にはまってしまった。

スペイン語を学びましょう

スペイン語bichoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。