スペイン語のbrillanteはどういう意味ですか?

スペイン語のbrillanteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのbrillanteの使用方法について説明しています。

スペイン語brillanteという単語は,つやのある 、 光沢のある, 光る 、 輝く 、 明るい, 輝く 、 光り輝く 、 きらめく 、 キラキラ光る, 光沢のある, 赤々とした 、 きらめく 、 真っ赤な 、 燃えるような 、 白熱した, 光る 、 輝く, つやのある 、 滑らかな 、 光沢のある, 火花を出す 、 火花を発する, 赤く輝いた, 光る、光沢のある, キラキラ輝く、きらめく, きらめく 、 明るく輝く, 非現実的な、非実際的な、空想上の, つやつやした, 光り輝く 、 きらめく, ブリリアントカットの, 赤々としている、赤々と燃えている, 聡明な 、 見識のある, 素晴らしい、最高の、極上の, 輝かしい、素晴らしい, 光物の, 才智きらめく, 賢い 、 聡明な 、 利口な 、 頭の良い, 素晴らしい 、 見事な 、 申し分ない 、 卓越した, 星のように光る、きらきらする, べた褒めの、手放しの, 優秀な 、 才気あふれた 、 大変賢い 、 頭脳明晰な, 輝く、光り輝く, わかわかしい、張りのある, 鮮やかな、鮮烈な, 鮮やかな, きらきらする, ブリリアントカット, 光沢、グロス, 輝く 、 輝いている 、 光っている, 強烈な 、 鮮やかな, 鮮明な 、 あざやかな, らんらんとした、ギラギラとした、まぶしい, 光り輝く、キラリと輝く, 光を放つ、光り輝く、さんさん[きらきら]と輝く, 反射する, 光を発する 、 輝く 、 光る, 光り輝く、キラキラした、ギラギラする、きらめく, ひかり輝く、きらめく、キラキラ[ピカピカ]輝く, 輝く、まばゆいばかりの, 輝く、光沢のある, キラキラ光る, キラキラ輝いた, きらめく、キラキラした, きらびやかな、華麗な、豪奢な、まばゆいほどの, 薄暗くされていない, 明るい, 光り輝く, [ブリリアント形の]ダイアモンド, 薄暗い、ぼやけた、おぼろげな, いい考え、いいアイデア, 名案、すばらしい考え、良いアイデア, グロスホワイト, 高光沢の, ネオンブルー, ネオンブルーの, ひらめき、名案, 馬鹿らしい考え, コバルトブルー、鮮やかな青色, コバルトブルーの, より明るいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語brillanteの意味

つやのある 、 光沢のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel limpió la mesa hasta dejarla brillante.

光る 、 輝く 、 明るい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tim llevaba puesta una chaqueta que tenía los codos brillantes.

輝く 、 光り輝く 、 きらめく 、 キラキラ光る

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La brillante luz del sol hizo que el bebé entrecerrara los ojos.

光沢のある

(papel, fotografía) (紙など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen imprimió la imagen en papel brillante.

赤々とした 、 きらめく 、 真っ赤な 、 燃えるような 、 白熱した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La brillante luna llena iluminaba la noche.

光る 、 輝く

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel miró las joyas brillantes del escaparate.

つやのある 、 滑らかな 、 光沢のある

(pelo) (髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Linda se quedó admirando el pelaje brillante del gato.

火花を出す 、 火花を発する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ian miró a las estrellas brillantes.

赤く輝いた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

光る、光沢のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

キラキラ輝く、きらめく

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きらめく 、 明るく輝く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

非現実的な、非実際的な、空想上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Creo que lo que nos propone es una solución brillante.

つやつやした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mesa tenía un acabado brillante que parecía caro.

光り輝く 、 きらめく

(persona)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A Helen la conocían por su genio tan brillante.

ブリリアントカットの

adjetivo de una sola terminación (宝石)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El collar era de oro con varias gemas brillantes.

赤々としている、赤々と燃えている

(figurado) (比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El escenario estaba resplandeciente por los disfraces de colores.
ステージは鮮やかな色とりどりの衣装で輝いていた。

聡明な 、 見識のある

(inteligencia) (知性が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El libro brillante del Dr. White revolucionó el pensamiento político moderno.

素晴らしい、最高の、極上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Amigo, esas son noticias brillantes sobre tu nuevo trabajo.

輝かしい、素晴らしい

(比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

光物の

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

才智きらめく

adjetivo de una sola terminación

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

賢い 、 聡明な 、 利口な 、 頭の良い

(頭がいい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cole es un muchacho muy brillante.
コールはとても賢い(or: 聡明な; 利口な)若者です。

素晴らしい 、 見事な 、 申し分ない 、 卓越した

(考えなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La idea de Gabby de reorganizar la exposición de productos fue brillante.

星のように光る、きらきらする

(目など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

べた褒めの、手放しの

(賞賛の形容)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

優秀な 、 才気あふれた 、 大変賢い 、 頭脳明晰な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
David es un matemático brillante.

輝く、光り輝く

adjetivo de una sola terminación

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

わかわかしい、張りのある

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tenía apariencia de ser brillante.

鮮やかな、鮮烈な

(色彩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El nuevo coche de Claire es rojo brillante.

鮮やかな

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La estatua estaba pintada de un color dorado brillante.

きらきらする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ブリリアントカット

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un brillante lo que le da brillo a este diamante.

光沢、グロス

adjetivo de una sola terminación

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El acabado brillante del mobiliario hacía que se viera luminoso.

輝く 、 輝いている 、 光っている

(光を放つ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El sol está radiante hoy.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 外に出たとたん、まぶしい光を感じた。

強烈な 、 鮮やかな

(color) (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los tonos vibrantes del cuadro llamaban la atención.

鮮明な 、 あざやかな

(color) (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los colors vívidos del atardecer eran hermosos de contemplar.

らんらんとした、ギラギラとした、まぶしい

(光)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las luces deslumbradoras me estaban empezando a dar dolor de cabeza.

光り輝く、キラリと輝く

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El objeto resplandeciente que vimos resultó ser un techo de metal.

光を放つ、光り輝く、さんさん[きらきら]と輝く

(太陽など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El campo de botones de oro estaba radiante bajo la luz del sol.

反射する

(光)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Usó una campera con cintas reflectantes en las mangas.

光を発する 、 輝く 、 光る

(物、塗料などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los ojos luminosos de la mujer embarazada mostraban la emoción que sentía al saber que iba a ser madre.

光り輝く、キラキラした、ギラギラする、きらめく

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La corona de la princesa está llena de joyas relucientes.

ひかり輝く、きらめく、キラキラ[ピカピカ]輝く

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Penny recibió una tarjeta de cumpleaños reluciente de Tom.

輝く、まばゆいばかりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

輝く、光沢のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

キラキラ光る

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

キラキラ輝いた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きらめく、キラキラした

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

きらびやかな、華麗な、豪奢な、まばゆいほどの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La multitud nunca antes había visto una presentación tan rutilante.

薄暗くされていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

明るい

(futuro) (将来が)

Lucy tiene un futuro promisorio por delante.

光り輝く

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esa mañana el sol estaba radiante.

[ブリリアント形の]ダイアモンド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El diamante ya no es una piedra muy popular en las alianzas de boda.

薄暗い、ぼやけた、おぼろげな

(光)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aunque son el mismo tipo de bombilla, esta es más tenue que aquella.

いい考え、いいアイデア

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de pensarlo mucho, tuvo una idea brillante.

名案、すばらしい考え、良いアイデア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hace calor, fue una buena idea traer agua.

グロスホワイト

locución nominal masculina (color) (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El blanco brillante es bueno para las cocinas porque es fácil de limpiar.

高光沢の

nombre masculino

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ネオンブルー

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ネオンブルーの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひらめき、名案

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

馬鹿らしい考え

nombre femenino (皮肉的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コバルトブルー、鮮やかな青色

(色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El color azul brillante es muy apropiado para una camisa de verano.

コバルトブルーの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lleva unos zapatos de color azul brillante.

より明るい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben puso una bombilla más clara en la luz del porche para iluminar mejor la zona.

スペイン語を学びましょう

スペイン語brillanteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。