スペイン語のcañaはどういう意味ですか?

スペイン語のcañaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcañaの使用方法について説明しています。

スペイン語cañaという単語は,釣竿, 巡査, 籐編み, 実刑, サトウキビ, 刑務所、留置所, シャフト、ルーム, 柄 、 茎, 殴ること、殴打、強打, 留置場, 刑務所, 後遺症 、 副作用, 留置所、刑務所, 巡査, 警察、警官、デカ、お巡り, 監獄、刑務所, おまわり、ブタ野郎, 刑務所, 留置所、刑務所, 刑務所, 素晴らしいもの、最高のもの, ビール[アルコール], ビール, 牢屋, サツ、おまわり, 牢屋、監獄、刑務所, ドラフトビール 、 生ビール, 股抜き、ナツメグ, 排水管、汚水管, 白髪の, 注ぎ口 、 蛇口 、 吐水口, 古い、昔の, ノズル 、 噴出口, 舵柄, 釣り人、釣り師, サトウキビ、カンショ, 甘蔗糖、サトウキビの糖, 釣竿, サトウキビ, 釣竿, 座席に籐編みを取り付けること, 始める、取り掛かる, 刑務所に入る, 投獄する, ~を不当に扱う、~にぞんざいな態度をとる, 服役する, ~を閉じ込める, ~を刑務所に送る、~を懲役にする, , サトウキビ(の茎), スイングする, 膝上丈の, 牢獄で, リード, ぶっ込み釣りをする, 牢屋に入れる、投獄する, パクるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cañaの意味

釣竿

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pescador puso su caña en la orilla.

巡査

nombre común en cuanto al género (AR, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando vieron al cana dirigiéndose hacia ellos les entró el pánico.

籐編み

nombre femenino (座席の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実刑

(AR, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jorge está en cana de nuevo.

サトウキビ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este azúcar está hecho de caña ecológica.

刑務所、留置所

(AR, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Byron estuvo en cana un par de años por posesión de drogas.

シャフト、ルーム

nombre femenino (オール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El remero puso la caña del remo dentro del sujetarremos.

柄 、 茎

(植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los tallos de las flores eran largos y finos.

殴ること、殴打、強打

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

留置場

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

刑務所

(ES, coloquial)

後遺症 、 副作用

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los estudiantes todavía no se habían recuperado de la resaca del verano y les fue muy mal en su primer año.

留置所、刑務所

(ES, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

巡査

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警察、警官、デカ、お巡り

(ES, coloquial) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños gritaron, "¡Eh, madero!, cuando un policía pasó por allí.

監獄、刑務所

(ES, vulgar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha estado en el trullo tres meses.

おまわり、ブタ野郎

(ES, coloquial) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Llegaron los perros y nos arrestaron.

刑務所

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan pasó un par de años en la trena y no le tenía miedo a la ley.

留置所、刑務所

(jerga)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Está en la sombra de nuevo por drogas.

刑務所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prometió reformarse el mismo día que salió de la cárcel.

素晴らしいもの、最高のもの

(AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Esa película es la posta, hermano! ¡Tenés que verla!
あの映画は最高だ!観てみなよ!彼は自分はいかしていると思っている。

ビール[アルコール]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kyle se fue a tomar una cerveza con sus amigos después del trabajo.

ビール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pal salió a tomar una cerveza con sus amigos.

牢屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan acabó en la cárcel por meterse en una pelea.

サツ、おまわり

Los ladrones huyeron cuando vieron a la policía llegar.

牢屋、監獄、刑務所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドラフトビール 、 生ビール

(ビール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pidió cuatro cervezas de barril más para él y sus amigos.
彼は自分と友人たちに生ビールをあと4杯注文した。

股抜き、ナツメグ

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

排水管、汚水管

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

白髪の

(人)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

注ぎ口 、 蛇口 、 吐水口

(やかんなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El agua salió del pitorro de la lata y cayó en las flores.

古い、昔の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ノズル 、 噴出口

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Larry compró una boquilla accesoria para el surtidor de su jardín.

舵柄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

釣り人、釣り師

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había pescadores de caña por toda la orilla del río esperando a que un pez picara el anzuelo.

サトウキビ、カンショ

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

甘蔗糖、サトウキビの糖

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

釣竿

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las últimas cañas de pescar están hechas de fibra de vidrio.

サトウキビ

locución nominal femenina (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

釣竿

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cogimos nuestras cañas de pescar y nos fuimos al lago a por truchas.

座席に籐編みを取り付けること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

始める、取り掛かる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¡Pongámonos manos a la obra en el jardín! El buen clima no va a durar para siempre.

刑務所に入る

locución verbal (AR, coloquial)

Si nos descubren, vamos todos en cana.

投獄する

locución verbal (AR, coloquial) (俗語、表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El juez mando (or: metió) a Elmer en cana por vender drogas en la calle.

~を不当に扱う、~にぞんざいな態度をとる

locución verbal (ES, coloquial) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No me metas caña a mí, yo no tuve nada que ver.

服役する

locución verbal (Argentina lunf)

¡Ese desgraciado debería estar en cana pagando sus culpas!

~を閉じ込める

locución verbal (AR, coloquial) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo metieron en cana en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse.

~を刑務所に送る、~を懲役にする

locución verbal (AR, coloquial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Arrestaron a Johnno de nuevo, ¡esta vez seguro lo meten en cana!

サトウキビ(の茎)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A los niños les gustaba chupar el jugo dulce del tallo de la caña de azúcar.

スイングする

locución verbal (ES, coloquial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¡El grupo está dando caña!
あのバンドはスイングしているね!

膝上丈の

(botas)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

牢獄で

(coloquial, en la cárcel)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Mi tío pasó diez largos años a la sombra.

リード

(楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pastor tocó su instrumento de caña para su rebaño.

ぶっ込み釣りをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Peter pescó con plomo durante una hora antes de cambiar a pesca con mosca porque no consiguió que picase ninguno.

牢屋に入れる、投獄する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Encarcelaron a Hank durante 15 años.

パクる

(俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un policía metió en cana a Gary por insultarlo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語cañaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。