スペイン語のcreídaはどういう意味ですか?
スペイン語のcreídaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcreídaの使用方法について説明しています。
スペイン語のcreídaという単語は,信じる 、 信仰する 、 信奉する, …を信じる, ~と信じる, 思う 、 考える 、 確信する, 信じる, ~を信用する、~を信じる, (~と)信じる、思う, ~だと思う、~だと信ずる, 意見 、 考え, (私は)~と考える, …と思う, 見解 、 解釈, ~と思う, ~を予期する 、 予想する 、 期待する, ~を聞き知る, 信じる、信用する, 思う、考える, 〜を受け入れる, ~を[~だと]判断する、考える, ~を吸収する 、 合併する, ~だと思う 、 信じる, 独善的な、独りよがりの, 天狗になった、頭でっかちな, 横柄な 、 高慢な 、 尊大な 、 傲慢な, うぬぼれた、気取った, 自信満々の、自信過剰の、自信たっぷりの、うぬぼれた, 気取った、きざな, 軽蔑した、鼻であしらう, 横柄な、高慢な, うぬぼれている、思い上がっている, 特別に目立っている、誰よりも優れている, 取り澄ました、気取った, うぬぼれ屋, 得意顔をする, もったいぶる, 気取っている, うぬぼれた 、 自信過剰の 、 思い上がった, 軽蔑する人, 自慢屋、気取り屋、見せびらかし屋, ごう慢な、偉そうな、いばった, 自慢する人, うぬぼれ屋、思い上がった人, …を信頼する, ...を薦める, 信用する 、 信じる 、 信頼する, 信じるに足る理由, まあ驚いた!これは驚いた!まさか!, なんでも信じる, 〜を話半分に聞く、〜を眉につばをつけて聞く, ~を信頼する、~に信頼を置く, ~を信じない、信じようとしない, ~を最高に重んじる、非常に尊重する、とても大切にする, 神を信じる, そう思う、そう考える, ~だと思う, ~を適当だと思う, 嘘をつく, 信じられない, 信用できること, 〜と認めたくない, 信じるに足る理由がある, 〜と思う, ~を信じる 、 信用する, ~だと予測する、予想する、予期する, 信仰する、信じている, 〜を期待しない、〜を当てにしない, ~しようと思う 、 ~を意図する 、 ~するつもり, 〜と思う, ~が~していると理解[解釈]する, ~をだまして~させる, …の原因を…に求める, ~に固守するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語creídaの意味
信じる 、 信仰する 、 信奉するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Yo creo que Dios existe. 神の存在を信じます。 |
…を信じるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Aunque tiene diez años todavía cree en las hadas. |
~と信じる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Creo que, tal como prometió, regresará. 私は、彼が約束したとおりに戻ってくると信じます。 |
思う 、 考える 、 確信するverbo transitivo (確信を持って) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Yo creo que no va a llover mañana, pero no estoy seguro. 明日、雨は降らないと思うが、確信はない。 |
信じるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nunca creo en el pronóstico del tiempo de la televisión. 私は、あのテレビの天気予報を決して信じない。 |
~を信用する、~を信じるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ¡No puedes creer en la palabra de un hombre con fama de mentiroso! |
(~と)信じる、思うverbo transitivo (古風) |
~だと思う、~だと信ずる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
意見 、 考え
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Yo creo que trabajar treinta y cinco horas a la semana es demasiado. 1週間の労働時間が35時間というのは多すぎるというのが私の考え(or: 意見)だ。 |
(私は)~と考えるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…と思うverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
見解 、 解釈
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Puede ser que esté equivocado pero creo que ya no están de novios. 間違ってるかもしれないけど、彼らはもうデートしていないというのが私の見解です。 |
~と思う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Creo que son gente muy agradable. 私は彼らをとてもいい人たちだと思っている。 |
~を予期する 、 予想する 、 期待するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ¿Qué crees tú que pasará? 何が起こると思う? |
~を聞き知る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Creo que la odias. ¿Es verdad? |
信じる、信用する
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Yo no creo en nada de lo que dice ese político. |
思う、考える
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Pienso que tú debes ser el nuevo alguacil. 私が思う(or: 考える)に、あなたが新しい保安官ですね。今は昼時だからグレンはパブにいると思うよ。 |
〜を受け入れる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を[~だと]判断する、考える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Debes hacer lo que consideres mejor. |
~を吸収する 、 合併する(figurado, informal) (会社など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Fred es muy ingenuo, se tragará cualquier cosa que le digas. |
~だと思う 、 信じる(~という意見) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Creo que deberíamos tomar esa carretera. 私達はあの道を行くべきだと思う。この絵はあちらの壁にかけた方がいいかなあ、どう思う? |
独善的な、独りよがりのadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) No quiero tener nada que ver con él, es un creído aburrido. 彼とは一切の関わりもないの―彼は独りよがりでうんざりするような人よ。 |
天狗になった、頭でっかちな(coloquial) (比喩) Los elogios excesivos a su proyecto lo han convertido en un creído. 彼の最新プロジェクトへの過剰評価で、彼は頭でっかちになった。 |
横柄な 、 高慢な 、 尊大な 、 傲慢な(人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El supervisor de nuestro departamento es arrogante y grosero. |
うぬぼれた、気取った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
自信満々の、自信過剰の、自信たっぷりの、うぬぼれた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
気取った、きざな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
軽蔑した、鼻であしらう
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le pedí a la vendedora si podía ordenar el ítem que yo quería y fue muy altanera al respecto. ¡No voy a comprar ahí nunca más! Carl estaba ofendido con el comentario altanero de Jane. |
横柄な、高慢な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
うぬぼれている、思い上がっている(coloquial) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ella era una verdadera estirada, se creía mejor que los demás. |
特別に目立っている、誰よりも優れている
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
取り澄ました、気取った
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Este político presumido me saca de quicio. Los comentarios presumidos de George molestaban a Ross. |
うぬぼれ屋(比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
得意顔をする(coloquial) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Adam acaba de correr su primera maratón y está muy subido. |
もったいぶる(creerse) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se cree muy importante, no se mezcla con la gente común. |
気取っている
Él era un hombre engreído que se la pasaba de altanero dándole órdenes a los demás. |
うぬぼれた 、 自信過剰の 、 思い上がった
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Owen es engreído y resulta difícil hablar con él. |
軽蔑する人nombre masculino, nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自慢屋、気取り屋、見せびらかし屋nombre masculino, nombre femenino (coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No me cae bien; es una creída. 彼女が嫌いです―気取り屋だからです。 |
ごう慢な、偉そうな、いばった
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
自慢する人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
うぬぼれ屋、思い上がった人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
…を信頼する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Yo creo en el nuevo Primer Ministro. |
...を薦める(algo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Creo en donar a las organizaciones que mantienen sus costos al mínimo. |
信用する 、 信じる 、 信頼する(人を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Él dijo que lo vio y yo le creo. 彼はそれを見たと言い、私は彼を信じた。 |
信じるに足る理由
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay razón para creer que el hombre está mintiendo. |
まあ驚いた!これは驚いた!まさか!
¿Quién lo hubiera dicho? Pedro y Claudia terminaron casándose... |
なんでも信じるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) ¡Es tan ingenua! Cree cualquier cosa. |
〜を話半分に聞く、〜を眉につばをつけて聞くlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Steven es conocido por exagerar, yo creería la mitad de lo que diga. |
~を信頼する、~に信頼を置く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を信じない、信じようとしないlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Se niega a creer su versión de los hechos. |
~を最高に重んじる、非常に尊重する、とても大切にするlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Él cree que sus hijos son el no va más. |
神を信じるlocución verbal Yo no creo en Dios, soy ateo. |
そう思う、そう考えるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) -¿Va a llover esta noche? — Creo que sí. |
~だと思う(推定・推量) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Harry llamó para decir que estaba de camino, por lo que supongo que llegará pronto. |
~を適当だと思うlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Use tanta pintura como crea conveniente. |
嘘をつくlocución verbal Tantas veces les ha hecho creer que estabas enferma, que ahora van a pensar que es mentira otra vez. |
信じられないlocución interjectiva (coloquial) (口語) ジェーンが結婚するって?信じられないよ!ずっと独身だと思っていたのに。 |
信用できることlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
〜と認めたくないlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
信じるに足る理由があるlocución verbal |
〜と思う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Creo que Tom viene con nosotros. Le preguntaré. トムは私たちと一緒に来ると思う。聞いてみよう。 |
~を信じる 、 信用する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ella cree en sus palabras. 彼女は彼の言うことを信じている(or: 信用している)。 |
~だと予測する、予想する、予期する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Creo que nuestro equipo volverá a perder. 私は、私たちのチームはまた負けると予想する。大企業がアメリカの世界市場で競争する能力を持続させるだろうと予測されている。 |
信仰する、信じている(religión) (宗教) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tengo fe en Dios. |
〜を期待しない、〜を当てにしない(pensar que no) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) No tengo expectativas de que pueda contestar a mi pregunte, pero igual voy a preguntarle. |
~しようと思う 、 ~を意図する 、 ~するつもり(tener intención de) (意志) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Creo que iré al supermercado ahora. 今から買い物に行こうと思う。 |
〜と思う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~が~していると理解[解釈]するlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Cuando mi marido dice que lo que cociné está "interesante", creo que él quiere decir que no le gusta. Creí que John estaba en Fiji pero entendí todo mal, está en Venezuela. |
~をだまして~させる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Las reacciones positivas del jefe me hicieron creer que me ascendería. |
…の原因を…に求める
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Sharon nunca me habla: lo atribuyo a su timidez. |
~に固守するlocución verbal (意見、思考など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Él cree profundamente en sus principios socialistas. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のcreídaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
creídaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。