スペイン語のcreoはどういう意味ですか?

スペイン語のcreoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcreoの使用方法について説明しています。

スペイン語creoという単語は,作る 、 創造する 、 作り出す, 引き起こす 、 生み出す 、 もたらす, ~を初演する, ~を生み出す、作り出す, ~を起こす, 来す、もたらす, 設立する、創立する、創設する, ~を発明する 、 考案する, ~を作る、~を創造する, ~を生成する 、 創造する, ~をでっち上げる、捏造する、偽造する, ~を開発する, ~をコンパイルする, ~を精巧に作る, 形作る、形成する, 育む、育てる, ~を生み出す、作り出す, ~を信用する、~を信じる, (~と)信じる、思う, 信じる 、 信仰する 、 信奉する, ~だと思う、~だと信ずる, …を信じる, 意見 、 考え, ~と信じる, (私は)~と考える, …と思う, 思う 、 考える 、 確信する, 見解 、 解釈, 信じる, ~と思う, ~を予期する 、 予想する 、 期待する, ~を聞き知る, 信じる、信用する, 思う、考える, 〜を受け入れる, ~を[~だと]判断する、考える, ~を吸収する 、 合併する, ~だと思う 、 信じる, 影を落とす, 固める, ネットワーキング能力, 雰囲気を作る, 基盤を築く、基礎を作る、足場を固める, 神話を作る、神話を語る, 関係を築く, キレート化合物を生成するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語creoの意味

作る 、 創造する 、 作り出す

verbo transitivo (新しいものを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi hermana crea obras de arte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 我が社の開発した(or: 作った)製品を見てください。

引き起こす 、 生み出す 、 もたらす

(原因となる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Eso te crea un problema?
それはあなたにとって問題ですか?

~を初演する

verbo transitivo (演劇)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Robert de Niro creó el personaje de Travis Bickle en el filme Taxi Driver.

~を生み出す、作り出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La oposición creó una conmoción en la Cámara de Diputados.

来す、もたらす

verbo transitivo (問題、支障を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La aventura romántica de Jan con su jefa está empezando a crear problemas en la oficina.

設立する、創立する、創設する

(団体、建物などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Decidió fundar un hospital para los niños enfermos.
彼は病気の子供たちのために病院を設立することを決めた。

~を発明する 、 考案する

(新しいもの)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peter inventó una nueva forma de recoger energía solar.

~を作る、~を創造する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como artista hizo piezas fabulosas a partir de metal de desecho. Qué linda pintura, ¿tú la hiciste?
芸術家として、彼は金属のくずからとても素敵なものを作っていました。素晴らしい絵ですね。どうやって製作されたのですか?

~を生成する 、 創造する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El programa generó números al azar.

~をでっち上げる、捏造する、偽造する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Maxwell inventó una historia para explicarle a su madre cómo rayó el coche.

~を開発する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Desarrolló un nuevo método para enseñar idiomas.
彼女は、外国語を教えるための新しい方法を開発した。

~をコンパイルする

(informática) (コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Compila una copia de la solicitud para el cliente, por favor.

~を精巧に作る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Joe hizo una tabla de surf de un tablón de madera.

形作る、形成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emily está forjándose un nuevo futuro.

育む、育てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es importante forjar lazos con la que gente que te rodea.

~を生み出す、作り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Con esfuerzo lograron llevar adelante el proyecto soñado.

~を信用する、~を信じる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡No puedes creer en la palabra de un hombre con fama de mentiroso!

(~と)信じる、思う

verbo transitivo (古風)

信じる 、 信仰する 、 信奉する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Yo creo que Dios existe.
神の存在を信じます。

~だと思う、~だと信ずる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を信じる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Aunque tiene diez años todavía cree en las hadas.

意見 、 考え

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Yo creo que trabajar treinta y cinco horas a la semana es demasiado.
1週間の労働時間が35時間というのは多すぎるというのが私の考え(or: 意見)だ。

~と信じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Creo que, tal como prometió, regresará.
私は、彼が約束したとおりに戻ってくると信じます。

(私は)~と考える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…と思う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

思う 、 考える 、 確信する

verbo transitivo (確信を持って)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Yo creo que no va a llover mañana, pero no estoy seguro.
明日、雨は降らないと思うが、確信はない。

見解 、 解釈

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puede ser que esté equivocado pero creo que ya no están de novios.
間違ってるかもしれないけど、彼らはもうデートしていないというのが私の見解です。

信じる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nunca creo en el pronóstico del tiempo de la televisión.
私は、あのテレビの天気予報を決して信じない。

~と思う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Creo que son gente muy agradable.
私は彼らをとてもいい人たちだと思っている。

~を予期する 、 予想する 、 期待する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Qué crees tú que pasará?
何が起こると思う?

~を聞き知る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Creo que la odias. ¿Es verdad?

信じる、信用する

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Yo no creo en nada de lo que dice ese político.

思う、考える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pienso que tú debes ser el nuevo alguacil.
私が思う(or: 考える)に、あなたが新しい保安官ですね。今は昼時だからグレンはパブにいると思うよ。

〜を受け入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を[~だと]判断する、考える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Debes hacer lo que consideres mejor.

~を吸収する 、 合併する

(figurado, informal) (会社など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred es muy ingenuo, se tragará cualquier cosa que le digas.

~だと思う 、 信じる

(~という意見)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Creo que deberíamos tomar esa carretera.
私達はあの道を行くべきだと思う。この絵はあちらの壁にかけた方がいいかなあ、どう思う?

影を落とす

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La muerte de Mark ha ensombrecido todo el evento.

固める

(計画を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Antes de comprar los materiales, planifiquemos el horario de trabajo.

ネットワーキング能力

Si quieres avanzar en tu carrera, necesitarás habilidad para crear una red de contactos.

雰囲気を作る

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

基盤を築く、基礎を作る、足場を固める

verbo transitivo

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
La investigación de mi tesis creó las bases para mi primer libro.
自分の論文のリサーチが自分の一番最初に執筆した本の基盤を作った。良い教育が成功する人生の基礎を作る。

神話を作る、神話を語る

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

関係を築く

locución verbal (人と)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

キレート化合物を生成する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語creoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

creoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。