スペイン語のdelgadoはどういう意味ですか?

スペイン語のdelgadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdelgadoの使用方法について説明しています。

スペイン語delgadoという単語は,細い, ほっそりした、スレンダーな、スリムな, 細くてクネクネした、繊細な, ほっそりとした, 細い 、 ほっそりした 、 すらりとした, 軽くて薄い, やせた、やせ細った, 痩せた 、 細い 、 細身の 、 痩身の, 細い 、 痩せた 、 細身の 、 スリムな, 繊細な, 細い 、 ほっそりした 、 スリムな, やつれた、やせ衰えた, か細い、細い、華奢な, か細い, マッチのように細い 、 やせ細った, 細長い、薄っぺらな, ほっそりした 、 やせた, 実体[実質]のない, 甲高い、アシ笛の、アシ笛のような, 極細の, 小腸, ~を細くする, ~を細く見せる、痩せているように見せる, もっと細い、さらにやせたを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語delgadoの意味

細い

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tiene cabellos muy delgados.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 細かい粒子が空気中に舞っている。

ほっそりした、スレンダーな、スリムな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

細くてクネクネした、繊細な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ほっそりとした

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Harriet es alta y delgada.

細い 、 ほっそりした 、 すらりとした

(persona, cosa)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Había un delgado edificio en la esquina.

軽くて薄い

(材料など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esa campera delgada no será suficientemente abrigada cuando baje el sol.

やせた、やせ細った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

痩せた 、 細い 、 細身の 、 痩身の

adjetivo (体型が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La chica delgada no tuvo problema alguno abriéndose paso entre la multitud.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original.戦時中は食べ物がなかったので、子供は皆、がりがりだったよ。

細い 、 痩せた 、 細身の 、 スリムな

(人:痩せた)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su delgada figura era delineada por el sol.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 戦争中は食べ物がなくて、皆やせっぽち(or: ガリガリ)だったんだよ。

繊細な

(素材など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La bolsa era delgada y no podía sostener mucho peso.

細い 、 ほっそりした 、 スリムな

(身体)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gail es esbelta.
ゲイルはスリムだ(or: 細い)。

やつれた、やせ衰えた

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lucía extremadamente demacrado y dijo que no se había estado sintiendo bien.
彼はひどくやつれていて、気分がすぐれないと言っていた。

か細い、細い、華奢な

(身体)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bill levantó a María, pero era liviana y casi no pesaba nada.
ビルはメアリーを持ち上げたが、メアリーはか細く(or: 華奢で)、全然重くなかった。

か細い

(声)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

マッチのように細い 、 やせ細った

(coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

細長い、薄っぺらな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gretchen intentó arreglarse los calcetines, pero las fibras eran demasiado endebles y se rompían fácilmente.

ほっそりした 、 やせた

(persona) (体型)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Harriet es una mujer esbelta, probablemente porque come saludablemente y hace mucho ejercicio.
ハリエットはほっそりした女性だが、それは健康な食生活に加えて、たくさん運動しているからだろう。

実体[実質]のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El material con el que está fabricado este pañuelo es tan fino que puedes ver a través de él.

甲高い、アシ笛の、アシ笛のような

(音)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

極細の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

小腸

nombre masculino (anatomía) (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le extirparon un tumor del intestino delgado.

~を細くする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を細く見せる、痩せているように見せる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella usa vestidos negros ajustados que la hagan más delgada.

もっと細い、さらにやせた

(体形)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alex está más flaca que Breanna.

スペイン語を学びましょう

スペイン語delgadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。