スペイン語のflacoはどういう意味ですか?

スペイン語のflacoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのflacoの使用方法について説明しています。

スペイン語flacoという単語は,ガリガリにやせた、骨ばった, やつれた、やせ衰えた, 虚弱な 、 弱い 、 か細い 、 ひ弱な, ほっそりとした, か細い、細い、華奢な, やせた、やせ細った, 細い 、 痩せた 、 細身の 、 スリムな, 痩せた、痩せこけた, (アシのように)ひょろひょろした, やせこけた, つながりの弱い部分, 欠点、不備、欠陥, 自己卑下する、自己非難する、自虐する, 手薄で、少ない資源[財力]で, 弱点、急所、泣き所、恥部を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語flacoの意味

ガリガリにやせた、骨ばった

(人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Como estaba tan flaco, era difícil creer que Eric comía muchísimo.

やつれた、やせ衰えた

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lucía extremadamente demacrado y dijo que no se había estado sintiendo bien.
彼はひどくやつれていて、気分がすぐれないと言っていた。

虚弱な 、 弱い 、 か細い 、 ひ弱な

(人などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El niño enclenque no podía ni siquiera levantar a su hermana.

ほっそりとした

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Harriet es alta y delgada.

か細い、細い、華奢な

(身体)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bill levantó a María, pero era liviana y casi no pesaba nada.
ビルはメアリーを持ち上げたが、メアリーはか細く(or: 華奢で)、全然重くなかった。

やせた、やせ細った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

細い 、 痩せた 、 細身の 、 スリムな

(人:痩せた)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su delgada figura era delineada por el sol.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 戦争中は食べ物がなくて、皆やせっぽち(or: ガリガリ)だったんだよ。

痩せた、痩せこけた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los prisioneros estaban escuálidos y sufrían graves problemas de salud.
囚人たちは痩せこけ、重度の病に苦しんでいた。

(アシのように)ひょろひょろした

(figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

やせこけた

(人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jessica no es delgada, es muy delgada.
ジェシカは痩せているなんてものじゃないよ。彼女はやせこけているんだよ。

つながりの弱い部分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La claustrofobia de John fue el punto débil (or: flaco) de su plan para escapar por el túnel.

欠点、不備、欠陥

locución nominal masculina (もの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El punto débil (or: flaco) de tu argumento es que no has pensado en el coste.

自己卑下する、自己非難する、自虐する

expresión

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Describirte como un amateur es hacerte un flaco favor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 自分の事を「三文文士」と呼び、彼は自己卑下した。

手薄で、少ない資源[財力]で

locución adjetiva (coloquial)

Estoy medio flaco de bolsillo, así que no iré a África este año.

弱点、急所、泣き所、恥部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語flacoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。