スペイン語のderrotaはどういう意味ですか?

スペイン語のderrotaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのderrotaの使用方法について説明しています。

スペイン語derrotaという単語は,負け 、 敗北, 大敗北, 敗退, 敗退、敗北, ~を打倒する, 完全敗北, 負け 、 敗北, 破滅, 開き 、 タック 、 間切り 、 上手回し, 敗北、大敗, ~に勝つ 、 打ち負かす 、 勝利する, ~を大差で打ち負かす, 撃破する、打ち破る, 壊滅させる、撃破する、打ち破る, 負かす、~に勝つ、打ち破る, 圧勝する、完勝する、打ちのめす、やっつける, 認める, 惨敗、全敗, 負け 、 負けること 、 敗北, 完全敗北、完敗、大敗, 大敗北, 予想外の敗北 、 番狂わせ, 参ったと言う、降参するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語derrotaの意味

負け 、 敗北

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La derrota entristeció a los aficionados.
その負けはファンを悲しませた。

大敗北

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El equipo femenino de fútbol sufrió una derrota en la ronda final del torneo.

敗退

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella escribió un libro sobre la Derrota de Francia en 1940.

敗退、敗北

nombre femenino (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La derrota en Waterloo fue el punto decisivo de la guerra.

~を打倒する

nombre femenino

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El nuevo político derrotó a la mayoría del antiguo candidato.

完全敗北

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los jugadores estaban felices después de la aniquilación del equipo contrario.

負け 、 敗北

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los aficionados estaban disgustados por el fracaso de su equipo.
ファンたちは、応援しているチームの負け(or: 敗北)に落胆した。

破滅

(figurativo, literario)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El final de la obra trajo consigo el fracaso del héroe épico.

開き 、 タック 、 間切り 、 上手回し

(náutico, rumbo) (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El capitán condujo el barco hacia la otra bordada.

敗北、大敗

(coloquial, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に勝つ 、 打ち負かす 、 勝利する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vencieron a sus oponentes por 3 a 2.
彼らは相手チームに3対2で勝った。

~を大差で打ち負かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

撃破する、打ち破る

(比喩: スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El equipo local aplastó al visitante con un 6-0.

壊滅させる、撃破する、打ち破る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las tropas estaban listas para derrotar al enemigo.

負かす、~に勝つ、打ち破る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ejército venció al enemigo.

圧勝する、完勝する、打ちのめす、やっつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

認める

(deporte, gol) (対戦相手の得点や勝利を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tras un esfuerzo valiente, el equipo de fútbol concedió el partido.

惨敗、全敗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

負け 、 負けること 、 敗北

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El equipo local de fútbol americano tuvo una derrota aplastante en el partido de hoy.

完全敗北、完敗、大敗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大敗北

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los estudiantes gritaron cuando el partido terminó con la derrota aplastante 14 a 2 de sus tradicionales rivales.

予想外の敗北 、 番狂わせ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La derrota sorpresiva de uno de los mejores equipos dejó boquiabierto al mundo del baloncesto.
トップランクチームの予想外の敗北がバスケットボール界に衝撃を与えた。

参ったと言う、降参する

locución verbal

スペイン語を学びましょう

スペイン語derrotaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。